1464434994戏剧分析.pptxVIP

  • 12
  • 0
  • 约4.4千字
  • 约 40页
  • 2017-08-25 发布于湖北
  • 举报
1464434994戏剧分析

;CONTENT;文学翻译(literary translation)是指对另一种语言文学作 品的翻译,致力于表达原作中的情感、意境、风格和修辞特 征等,包括小说、诗歌、戏剧和散文等文学作品的翻译。 美国翻译协会的创办者任纳·舒尔茨(Rainer Schulte)在论 及什么是文学翻译时,特别强调了情感的传达和再创造。他 说:“文学翻译将不同文化和语言中的精致情感联系在一起, 促进了对跨越国界的人的理解。通过文学翻译,另一种文化 的灵魂变得透明起来。通过再现源语中的语言、音乐、韵律 和视觉特色,译者重新创造了另一国家和人民的精妙情感。”;What is Drama Translation?;戏剧(翻译)特点 戏剧剧本的双重性 戏剧演出的视听性 戏剧表演的无注性 戏剧语言的特殊性 ;戏剧翻译原则; King:……But now, my cousin Hamlet, my son-- Ham[Aside]:A little more than kin, and less than kind! King: How is it that the clouds still hang on you? Ham: Not so, my lord. I am too much ithe sun.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档