- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
亨利·詹姆斯文学作品的电影改编略论.doc
亨利·詹姆斯文学作品的电影改编略论
电影与文学这两种艺术在叙事电影(故事片)产生后,就一直有着密切的联系。电影人们为了降低影片投资的风险,保证电影的质量,以及从其他领域中汲取创作灵感并改进自身的拍摄技巧,始终将改编文学作品作为自己剧本的重要之一。美国文豪亨利?詹姆斯(Henry James,1843―1916)以小说著称,在他五十多年的创作生涯中,他共给英语文学史留下了二十余部长篇小说以及上百篇中、短篇小说。他的作品不仅备受文学批评家的瞩目,也由于极具画面感的叙事手法长期以来一直是电影人高度青睐的改编对象。[1]在20世纪90年代,好莱坞更是出现了对詹姆斯作品进行改编的高潮。尤其是詹姆斯写于早期的力作《华盛顿广场》(1880)以及他发表于晚年的名篇《螺丝在旋紧》(1898)和《金碗》(1904),其中《华盛顿广场》更是多次被搬上大银幕。可以说,亨利?詹姆斯文学作品的影像化是电影与文学这两种在当代仍然富有生命力的艺术互相影响和互相充实的典型范例,对其作品的电影改编进行剖析,将对电影与文学名著之间的互相渗透研究具有较为重要的参考价值与借鉴意义。
一、对原著的忠实遵循
为了最大限度地保留原著的韵味和风格,迎合观众的审美期待,在电影对小说进行改编时,最为基本的方式就是忠实地再现原著之中的情节、人物关系以及叙述顺序。[2]而亨利?詹姆斯的小说由于在写作时就带有浓郁的影像意味,因此连语言风格往往也被电影导演所直接沿用。
在威廉?惠勒执导的、改编自《华盛顿广场》的《女继承人》(The Heiress,1949)中,电影和原著一样,基本围绕着两对矛盾展开。第一对是凯瑟琳?斯洛珀与她的父亲斯洛珀先生之间的矛盾,第二对则是凯瑟琳与主动追求她的莫里斯?汤森之间的矛盾。年轻英俊的莫里斯在舞会上突然出现,与凯瑟琳一见钟情。斯洛珀先生以一个完美主义者特有的洞察力意识到莫里斯接近凯瑟琳的目的只是觊觎她将来可能拥有的财富,因此强硬地阻止二人交往。正值热恋中的凯瑟琳爆发出了叛逆意识,在父亲冷冰冰的“除了钱你一无是处”的评价中决定与莫里斯私奔,两个人自力更生,不向父亲伸手要一分钱。然而莫里斯却对凯瑟琳失信了,因为一旦两人私奔也就意味着那笔巨额的遗产化为泡影。知道了真相后的凯瑟琳大受打击,但也正是经过了这件事后她逐渐学会了保护自我。
但是忠实于原著并不代表着对小说进行生硬的移植。惠勒为了制造戏剧性冲突,在电影中做了一些细微的改动,首先,在小说《华盛顿广场》中,莫里斯在决定抛弃凯瑟琳之前经过了很久的挣扎,最后才下定决心。而在电影中,莫里斯则似乎是一个彻头彻尾地为了钱而追求凯瑟琳,一旦凯瑟琳提出私奔就果断转身走人的无情之人,惠勒十分巧妙地没有给莫里斯多余的镜头,将他塑造为一个从来就没有打算兑现承诺的骗子。这样一来,凯瑟琳受到的打击是不言而喻的,她情绪上从充满希望到跌入绝望的深渊就在一夜之间。其次,在原著中,莫里斯在20年后又去拜访了凯瑟琳,而凯瑟琳痛苦地拒绝了他。惠勒则让凯瑟琳变得更加冷酷和决绝,为凯瑟琳增加了一个报复莫里斯的情节,最后两人两败俱伤,令人唏嘘,而电影也达到了情节上的高潮。联系到之前绝情的莫里斯对凯瑟琳的伤害,凯瑟琳的报复行为又是完全可以理解的。《女继承人》是符合当时广大观众的审美趣味和文化价值取向的,首先,女主人公前后性格的巨变形成了鲜明的对比;其次,两次失信情节互相对应,让观众能够获得一种大仇得报的观影快感:第一次是在大雨后的深夜,莫里斯先生没有如约出现,凯瑟琳在冰冷的客厅之中心如死灰;第二次则是落魄的莫里斯终于驾着迟到了多年的马车来到凯瑟琳的门前,凯瑟琳却冷静地吩咐仆人锁门,随后表情莫测地剪断手中的刺绣,向仆人道了晚安之后头也不回地走开。对于自己的行为,凯瑟琳说她是被大师们调教出来的。一个坚硬成熟的女性形象呼之欲出,让观众感到某种情绪上的释放。
二、对原著的简单化处理
詹姆斯在创作之时,往往会故意混淆视听,制造歧义,以给读者的理解制造障碍,造成审美“陌生化”的效果,表面上看削弱了读者的阅读快感,却能让读者长久地回味其中的错综复杂之处。但是依靠画面顺次播放的电影往往需要在两个小时之内给观众提供一个有头有尾,并且高潮点设置准确得当的故事,因此对于詹姆斯在小说中留下的种种情节的可能性,改编者有必要拈出一条最接近现实、最能让观众接受的来进行表现,也就是对原著进行简化。
悬念迭起的《螺丝在旋紧》被认为是詹姆斯心理学描写的扛鼎之作,整部小说与陀思妥耶夫斯基详细地表现人内心的思想斗争不同,詹姆斯擅长的是刻画人的心理悸动和思维的流变,詹姆斯以一种旁观的姿态,将故事的紧张氛围步步加强,如同小说题目一般,螺丝在扳手的转动下越来越紧,读者也逐渐感到透不过气来。[3]这部充满了诡异、悬疑氛围的小说曾经二十余次被改编为影视剧,而其中最为优
文档评论(0)