- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
美联英语短新闻 米歇尔·奥巴马换回自来卷 新发型火了
小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接:
/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0
美联英语提供:英语短新闻 米歇尔?奥巴马换回自来卷 新发型火了
A photo of Michelle Obama rockin’ her hair natural popped up on Twitter this week, unleashing lots of applause — and shrugs from people who don’t understand why anyone wants to talk about her hair.
本周,一张米歇尔·奥巴马顶着一头自来卷的照片出现在推特上, 引来了蜂拥而至的赞赏,但也有一些人对此感到不解,不知道为何会有人想要谈论米歇尔的头发。
The chatter started with this tweet.
争议开始于这条推特。
“That picture is recent!” Obama’s hair stylist, Johnny Wright, confirms to Refinery 29’s Khalea Underwood.
“这张照片是最近拍的!”奥巴马的发型师约翰尼·赖特向Refinery 29潮流网站的安德伍德确认道。
“She just got back from vacation, I think, on Friday. I’m not sure if it was her going to the airport or coming back. But that is her, and it is recent.”
“我想,她周五刚度假回来。我不确定照片中她是在前往机场的路上还是在回家途中,但能确定的是,照片肯定是她本人,并且是最近拍的。”
Wright, who did not join FLOTUS on her getaway, said her hair was blown straight before she left.
赖特没有陪同奥巴马夫人去度假,但称她的头发在出发前是吹直了的。
“I guess she got in the water or something, and she didn’t feel like straightening it herself,” he said. “People want a more sexy answer, but that’s really what it is. I’m not with her.”
“我猜测,她可能进行水下活动之类的,之后又不想自己再去吹直。”他说,“大众可能期盼得到一个更迷人的答案,但这就是事实。因为我没有陪同,所以头发才没吹直。”
The photo was breaking news in style circles. People couldn’t easily recall the last time they saw Obama wearing her hair natural — or whether she ever had while she was in the White House.
这张照片在时尚界成为了爆炸性新闻。人们很难想起,上一次看到奥巴马夫人头发自来卷是什么时候的事了——又或者在白宫时她是否曾留过自来卷。
“Throughout the eight years of her husband’s presidency, Michelle Obama wore her hair relaxed, straightened and blown out as First Lady,” Elle magazine pointed out.
《世界时装之苑》杂志指出,“在她丈夫出任总统的8年里,米歇尔·奥巴马作为第一夫人,头发总是拉直并吹得很蓬松。”
“We’ve seen her sport the pin-straight lob, the pulled-back updos and wavy tresses, but we’ve never seen her hair in its natural state.”
“我们看到过她拉直的长波波头、后梳的盘发和波浪卷发的造型,但我们从未看到过她自来卷时的样子。”
Seeing her hair natural, Underwood argues, is important at a time when workplaces ban dreadlocks and black women are often mocked for their hair. She and ot
文档评论(0)