- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
聆听舒曼声乐套曲《妇女爱情及生活》
聆听舒曼声乐套曲《妇女爱情及生活》“对大多数的表演来说,书面的乐谱有时不足以表现出不同的音乐风格,而音像资料却是表现这些不同音乐风格的主要方式。西方古典音乐中存在的差异,主要是因为一些不同作品的创作,它们的音像资料可以根据不同的历史阶段,被分割成多个部分。”每一位歌唱家对相同作品的诠释是有差异的,他们根据自己对作品的理解,结合作曲家的想法,并联系当时所处时代的音乐美学理论和自己的生活经历去表演属于他们的作品。
声乐套曲《妇女的爱情与生活》是舒曼根据诗人沙米索的诗集结合自己当时的生活情感所创作的。他巧妙地运用富有艺术感的音乐手法刻画了一个普通女人的完美形象和她的爱情与生活。我挑选了两个版本,分别是英国的女中音Kathleen Ferrier,以及德国的女高音Sibylla Rubens。这两位歌唱家通过她们自己的嗓音和对作品的理解,以独到的眼光展现了不一样的故事。
Kathleen Ferrier这部作品的音像资料录制于1947-1950年,在二次世界大战以后,她成为一位崭露头角的歌唱家。Sibylla Rubens则在2007年的时候录制了这部套曲。1999年,她与Irwin Gage在Ludwigsburger Schlossfestspiele成功举办了她的首次音乐会。从她们的录制时间和不同的事业高峰阶段来看,我们很容易就能发现这两位歌唱家所处的年代有很大差异。因此,我们不必为她们对同一部作品的不同理解而感到惊讶。
从整个音像资料的持续时间来看,Kathleen Ferrier用了21分47秒的时间表演完了整部套曲,而Sibylla Rubens却只用了18分52秒的时间。从这个数据上看,Kathleen Ferrier在音乐上所呈现出的动态表现力要相对缓慢,整个故事情节的发展节奏也放慢了脚步。“同一部作品的两场演出会表现出两种不同的叙述方式。这种差异不会总是任意地存在于音乐中,但是这种差异是存在的。一种在特定音乐环境下形成的慢形式表演因素在同一部作品的快形式表演中往往是被忽视的。”因此,Kathleen Ferrier和Sibylla Rubens快慢形式表演的差异是来自于她们对音乐故事情节理解以后的不同叙述方式,她们的表演是自己本身对作品的理解以及结合舒曼原作的含义而完成的。我认为Kathleen Ferrier刻画的是一位已婚妇女在丈夫过世以后对之前所发生在她与丈夫相遇、相识、相爱、结婚、生子以及丈夫离世所有往事的回忆,而Sibylla Rubens的表演则是一种现在进行时的叙述方式,是一个女人在诉说正发生在她自己身上的故事。这就是她们所诠释的两种不同快慢形式的表演。
在第一首沙米索的诗中呈现给我们的是“女主角在一个昏暗的环境中,恍惚,盲目。这是因为他——故事中的男主角,瞬间占据了她生活中的所有色彩”。这第一首歌曲是二部曲式,刻画了这个女人与这个男人的第一次相遇。Kathleen Ferrier表现的形式相对自由缓慢,而Sibylla Rubens的节奏形式却较为规律。在第7小节中,Kathleen Ferrier表现的ritardando更为强烈,而Sibylla Rubens在同样的地方几乎没有速度的变化。这首诗描述的是第一次相遇以后,这个男人就成为了这个女人的全世界。在该小节中(谱例1),Kathleen Ferrier所表现的ritardando要突出的是在这个女人的世界里“只有他”(德语歌词原文翻译)。由于她在这一细节中更强烈地表现了ritardando,在这个女人的幸福感中增添了一丝悲伤的色彩。我们可以想象如果我们遇见了自己所爱的人,一定会感觉非常幸福,但是,Kathleen Ferrier的表演却有一丝伤感,这可以解释为,她所表演的是已经发生了的故事,她在回忆以前幸福的往事,但是故事的结局是悲伤的,她知道结局,所以在ritardando中回忆幸福,并不禁想到了结局的悲伤。Kathleen Ferrier所表演的女主角非常不愿意死亡将她和她的爱人分开,但是她没有办法阻止这一切的发生。该小节中Kathleen Ferrier用特殊的方式抒发了一种幸福却又悲伤的情感,她想要给听众一个预示:这是一个悲剧,虽然开场是幸福的。然而,Sibylla Rubens在同样这第一首歌曲表演的是一位幸福的女人在诉说她此刻发生的故事。她沉浸在与那个男人初次相遇的无比美妙的时刻中。她所表演的女主角并不知道未来将发生的事,所以在第7小节同样的地方,她几乎没有表现出ritardando这一表情。她只呈现了那一刻的美妙,却没有像Kathleen Ferrier一样渗透出一丝伤感。Sibylla Rubens只想表达在这个女人的爱人出现以后,全世界都变得黯然失色,而并没有一点如Kathleen Ferrier抒发
文档评论(0)