- 1、本文档共103页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英语常用贸易术语图解
FOB : Free On Board 装运港船上交货 FOB(…named port of shipment)——装运港船上交货(……指定装运港)是指当货物在指定装运港装到船上,卖方即完成交货。这是指买方必须自该交货点起负担一切费用和货物灭失或损坏的风险。FOB术语要求卖方办理货物出口清关。本术语只适用于海运和内河运输。 “Free on Board” means that the seller delivers the goods on board the vessel nominated by the buyer at the named port of shipment or procures the goods already so delivered. The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel, and the buyer bears all costs from that moment onwards. This rule is to be used only for sea or inland waterway transport. 按《2010年通则》,在FOB术语下,买卖双方的主要义务如下: 买方的主要义务 The buyer’ obligations (1) 负责按合同规定支付价款;The buyer must pay the price of the goods as provided in the contract of sale. (2) 在适用本术语的情况下,许可证,授权,安全许可等手续由买方办理并承担其风险和费用,包括进口许可证或其他官方许可、开展货物进口的一切海关手续以及通过任何国家运输; Licences, authorizations, security clearances and other formalities Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its own risk and expense, any import licence or other official authorization and carry out all customs formalities for the import of the goods and for their transport through any country. (3)买方必须自费签订从指定的装运港货物运输合同 ;The buyer must contract, at its own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment. (4) 负担货物在装运港装到船上后的一切费用和风险;The buyer bears all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered on board (5)买方必须给予卖方充分的通知(足够的通知),包括船名,装船点,并在必要时,在商定的期限内选定的交货时间;The buyer must give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and, where necessary, the selected delivery time within the agreed period. (6)买方必须支付任何强制性装运前检验的费用,出口国有关当局强制进行的检验除外。The buyer must pay the costs of any mandatory pre-shipment inspection, except when such inspection is mandated by the authorities of the country of export. CFR : Cost and Freight 成本加运费(指定目的港) COST AND FREIGHT (…named port of destination)——成本加运费(指定目的港)是指当货物在指定装运港装到船上时,卖方即完成交货。卖方必须支付将货物运至指定目的港所必需的费用和运费,但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于发生事件而引起的任何额外费用,由卖方转移至买方。CFR术语要求卖方办理出口清关
您可能关注的文档
最近下载
- 2024盐雾试验标准.pdf VIP
- 2015水利安全解析27 (3).doc VIP
- 钢轨探伤——任务4.2钢轨焊缝轨头探伤.pptx VIP
- 特科纳TECHNAL幕墙系统GEODE MX 52 SSG BG 设计与加工手册.pdf VIP
- 挚驱S2系列伺服说明书V220.pdf
- DBJ04_T307-2025 住宅小区配套供电工程技术规程.docx VIP
- 甘肃刘家峡水电厂#5机励磁系统模型及参数测试及PSS试验结.ppt VIP
- 初中数学课堂等待时间与学生学习心理研究论文.docx
- 特科纳TECHNAL幕墙系统SPINAL MY 62 加工手册.pdf VIP
- 10立方双层油罐图纸.pdf VIP
文档评论(0)