《重见光明》对外翻译文学教育.pdfVIP

  • 12
  • 0
  • 发布于浙江
  • 举报
  • 文档已下架,其它文档更精彩
前言 转变也许是一件痛苦和启发兼备的事,当你置身于光明与失明或失明 与光明之间时尤其如此。当我得知失明十五年之后而又可能重见光明时,痛 苦似乎变成了启发,它促使我在日记中详细记录了我对这件事做出的反应。 开始,我用盲文打字机写,随着视力日渐清晰而改用手写。后来,呆滞已久 的眼睛在不情愿的情况下逐渐看清了书上的印刷字迹,我开始阅读盲人写的 书。这是一个略带强制性的过程。失而复明不仅令人激动,它还让我必须懂 得我所发生的一切,懂得失明和复明的原因。别人的经验也许能说明我的一 切。然而,荷马、参孙、海伦·凯勒或约翰·弥尔顿都太遥远了,只有目前 在这个复杂而可怜的世界里生活的现代人才有借鉴价值。 例如,约翰·胡尔和我都是大学教授,从他身上我看到了一位探索自 身遭遇意义的哲人。失明对他来说是一种 “全身视觉”,他用整个身体代替 了眼睛。然而,这是一种 “痛苦的馈赠”,他不是专为黑暗带来光明的以赛 亚。他 “思考的是失去光明的原因”,宛如 《失乐园》中的那些堕落的天使, 在黑暗中寻找上帝。 在书中,我发现了一位具有神秘意味的法国盲人雅克·吕塞朗,我们 能从法国抵抗运动的阵营中、从布痕瓦尔德恐怖的集中营里听到他的声音。 失明对他来说不是黑暗,黑暗只有当他感到害怕、愤怒或生病时才会到来。 他生活在一个充满光明的世界,“我是光明的囚徒

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档