语际语用学探究及其对大学英语教学启示.docVIP

语际语用学探究及其对大学英语教学启示.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语际语用学探究及其对大学英语教学启示

语际语用学探究及其对大学英语教学启示语际语用学又称中介语语用学(interlanguage pragmatics,简称ILP),是一门从语用学的角度探讨中介语中的语用现象和特征以及这些现象和特征形成和发展规律的学科。外语教学不仅仅是帮助学生掌握语法和词汇等语言知识,更重要的是帮助学生如何在交际中得体地运用语言知识,提高语用能力。本文拟就语际语用学研究的主要问题在大学英语教学中的反映以及语际语用学对大学英语教学的指导作用作初步的探讨。 一、语际语用学的研究内容 Kasper在其Interlanguage Pragmatics一书中把语际语用学研究的内容分为四方面:研究如何理解语际语言中的话语;研究语际语言中的言语行为;研究语际语言中的语用迁移;研究语际语言在跨文化交际中的语用效果。下面笔者将用大学英语教学中常见的现象从三方面阐述这些问题。 1.研究如何理解语际语言中的话语。语际语用学研究语用理解(pragmatics comprehension),早期着重研究语言学习者以言行事意图(illocutionary force)的理解和对礼貌手段的识别。研究表明,语言形式、语境以及文化背景在非母语使用者理解第二语言间接言语行为时都起着重要作用。即便是外语或者第二语言水平很高的学习者,他们在用目的语实施言语行为的时候也表现出对目的语的语言格式或形式理解使用得不是很得体的情形。何自然与阎庄、王得杏以及甘文平分别编制过问卷,对我国大学师生在英语交际中的语用能力进行了检测,三个调查虽分别在不同时期实施,但结果都发现,我国大学生及大学英语教师的语用学知识与语用能力都比较缺乏,语言能力和语用能力并不完全成正比。 2.研究语际语言中的语言行为。研究表明,不管学生使用第一语言(母语)还是第二语言,他们为实施自己的语言行为而采取的策略与操母语的人相同。这时,说话人选择什么样的语言策略,主要受语境的限制。不过,在使用第二语言时,他们的选择还受制于他们掌握的第二语言的知识,或受制于他们操用第二语言的熟练程度。因为同一语言形式在不同语言中能表达的言语功能以及使用的范围都可能不同,外语使用者常常有意无意地按照其母语语言、文化模式来操纵第二语言。 3.研究语际语言中的语用迁移。语用迁移指的是外语学习者使用目的语时受母语和母语文化的影响而套用母语语用规则的现象。语用迁移包括语言语用迁移和社交语用迁移。根据对交际的作用,语用迁移可分为正迁移和负迁移。正迁移指母语或第一语言和外语或第二语言之间在使用规则、习惯等方面所体现的趋同性、一致性,而负迁移则相反。目前大家的研究基本着重于语用负迁移。 二、语际语用学研究方法 语际语用学延续了二语习得研究的两种常用方法,横向研究(cross-sectional)和纵向研究法(longitudinal)。 横向研究一般以假设为出发点,事先进行预示,然后通过收集语言输出的材料来了解和分析语言习得过程中的问题。横向研究的显著特点是花费少、见效快、无监控效应,容易取得受试的配合,因此也是语际语用学所普遍采用的方法。代表性的研究有Takahashi Dufon(1989)关于学习者语用惯用语的语料库研究。 纵向研究(又叫个案研究或连续调查)指对相同对象进行长期(一般持续几个月、几年或更长时间)研究以发现语言习得的连续性规律。纵向研究能为研究者详细勾画出调查对象的发展变化曲线,数据丰富详实。在进行语际语用学研究时研究者通常采用的数据收集方法有问卷调查、真实语境观察、篇章完型、角色扮演等(Kasper Dahl,1991)。由于对语言习得规律的了解甚少,因此将学习者适用目的语时的行为现象与特征进行跨文化和历时比较,能更好地研究学习者在目的语使用方面的语用能力变化。 三、语际语用学研究对大学英语教学的启示 1.语言学习过程中注意母语负迁移现象。所谓迁移,是指在双语制或外语学习的语境中,一种语言的语言特征对另一种语言产生的影响。在语言教学中,指母语的模式可能妨碍学习者外语的模式;或指语法形式从一种语言向另一种语言转移的过程或结果。语言迁移可分为正迁移和负迁移,当母语与目的语之间存在着相同或相似的现象和规则时,可使外语学习者在利用母语的基础上很快接受目的语。这时母语便产生正迁移,而当发生迁移的两语言的结构相去甚远时,学习者利用母语规则处理目的语,母语对目的语产生阻碍干扰作用,这时产生负迁移。 学生基本上都是在本族文化背景下学习第二语言的,因此,在学习过程中,母语的干扰作用是不可避免的。学生在尝试使用英语表达思想时,由于英语语言知识的不完善,其思维方式或多或少总是受汉语的影响。由于汉英两种语言中,无论从语音、语义和语用方面,还是从整个语篇结构上都存在着文化差异,而学习者经常

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档