- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A 级20 篇预测
预测作文1
说明:假设你是人事部经理Frank Smith,给员工Woody 写一封解雇信。
时间:3 月17 日。
内容: k
1.说明要解雇Woody ; r
2.说明解雇的原因:经济不景气,公司效益低;
a
3.对Woody 的工作给予肯定,如果需要,可以为他写推荐信。
注意信函格式! p
Words for reference :
推荐 recommend v./recommendation n.
s
范文:
March 17
Dear Woody,
This is Frank Smith, manager of Personnel Department. I am terribly sorry to inform you that
your employment in our company will be over on March 31.
It is really hard for us to make this decision since you are very diligent and have excellent
k
performance in our company. But due to the economic depression and low profits of our
r
company, we have to lay off some workers.
If you would like, I would be glad to write a recommendation letter for you. Please accept
a
our deepest apology again.
p Sincerely yours,
s Frank Smith
预测作文2
说明:根据下面内容写一封投诉信。
写信日期:2012 年3 月20 日。
投诉人:陈明
投诉对象:百货公司
投诉商品:Smith 啤酒
投诉原因:过了保质期,包装与内容不符等
投诉要求:退货或换货 k
提出希望:尽快回复 r
注意信函格式!
Words for reference : a
保质期expiry date
范文: p March 20
s
Dear Sir,
I am a regular customer in your department store. I’m writing to complain about Smith beer
in your store.
Yesterday I bought a dozen of Smith beer in your department store. But when I was going to
enjoy the beer at home, I found the beer has already expired. Meantime, the packages are not in
accordance with the contents.
So I hope you can take immediate action to deal with this matter and take back or exchange
the beer for me. I am looking forward to receiving your reply as soon as possible.
文档评论(0)