大家好,我是王飞。我们用声音为您描绘一个生动的英国。.PDFVIP

大家好,我是王飞。我们用声音为您描绘一个生动的英国。.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大家好,我是王飞。我们用声音为您描绘一个生动的英国。

BBC Learning English – Audio Programmes 音频精选 About this script Please note that this is not a word for word transcript of the programme as broadcast. In the recording and editing process, changes may have been made which may not be reflected here. 关于台词的备注 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改 变。 Sounds of Britain: the River Thames 音画英国:泰晤士河篇 Insert (Sound of the tide) Natalie: Its the river at the heart of London. Wang Fei: And its a river of inspiration. 大家好,我是王飞。我们用声音为您描绘一个生动的英国。 Natalie: Hello, I’m Natalie. Today were going to talk about the sounds of the River Thames. Wang Fei: The River Thames 泰晤士河。我们先听一听一位伦敦当地人是如何描绘泰 晤士河上的声音的。 Insert The tide goes in and out quite often. So you can hear the lapping of the water which kind of sounds you are at the seaside. And you hear quite a lot of people in the boats, like you hear quite a lot of laughter and things. And you hear quite a lot of birds; in fact you hear a lot of birds. And obviously you can hear that the commentaries going along the river. Yeah, so, I don t know; its j ust different; it s like youre not in London anymore. Natalie: She said you can hear the lapping of the water which sounds like youre at the seaside. Wang Fei: 她说泰晤士河水拍岸的声音像海边的声音。 Natalie: Yes. She also said you can hear a lot of laughter. Wang Fei: Laughter 笑声。 Natalie: And commentary Wang Fei: Commentary 是指游船上的解说。 Natalie: She also said you can hear the cry of a lot of birds. They must be seagulls. Wang Fei: Birds cry 鸟儿大声鸣叫的声音。泰晤士河上有很多的海鸥 seagulls. Natalie: From her description, we can see a very different London, cant we? Wang Fei: 是的。在泰晤士河上的时 ,你可能会觉得和伦敦城里很不一样。 Natalie: Now, lets hear from Adam, who is a student from a drawing school in London. We encountered him on the riverbank while he was

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档