四种翻译技巧.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四种翻译技巧

Part VI Translation Through reading, people can better learn to be grateful, responsible and cooperative, the basic qualities which should be cultivated by education. Reading is especially important for students in primary and secondary schools because once the interest of reading is not fostered at that critical time, it will be more difficult for them to cultivate later. 动词短语的特殊译法 合译法 2013.12(一)Part VI Translation 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 Translation  Many people are fond of Chinese cuisine. In China, cooking is regarded not only as a skill, but also as an art. Well-prepared Chinese cuisine is both tasty and good-looking. T he culinary technique and dish ingredients vary in different regions of China. 词义选择 Translation  However, good Chinese cuisine always shares something in common: it should be excellent in its color, aroma, taste and nutrition. As food is vital for one’s health, a good chef is always trying to strike a balance among grain, meat and vegetables. That’s why Chinese cuisine is tasty and healthy. 增译法 固定搭配 11/17 Practice and Homework Practice Translation Skills Finish the paper of 2014.6(二) Have a good day! Aims Contents 单词听写 Assignment 作业讲评 翻译技巧的讲解 增词法 被动语态的翻译 词类转换法 1.detect 2. withstand 3. architect 4. horizontal 5. vertical 6. accidental 7. extinguish 8. portable 9. sensible 10. accuracy 11. resistant 12. precaution Unit 6 Unit 6 13. primitive 14. evolution 15. proportional 16. resistant 17. accelerate 18. permanent 19. exceed 20.ignorant 翻译技巧(一) Amplification in C-E translation Amplification Amplification, also called addition, means supplying necessary words in our translation on the basis of accurate comprehension of the original. 翻译技巧: I. Amplification in C-E translation 1. Adding necessary pronouns 大作收到,十分高兴。 I

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档