- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
加强你的语气的简单美语
加强你的语气的简单美语
1. It takes forever! 怎么等那么久啊!
这是每个上网族共同的经验吧! 等一个网页下载了老半天, 它老哥就是动也不动. 这时你该说些什么呢? It takes so long.? 可以, 但不如这么说, It takes forever! Forever 的原意是「永远」, 所以可以用来强调时间上不合理地长. 另外呢, 老美常用来形容时间很长的字还有像是 eons 或 ages, 这两个字同样也是指非常久的时间. 例句 It takes eons/ It takes ages for our government to clean up the rivers. (政府要花上很久的时间才能把河川清理干净)
2. I feek like killing someone. 我真想杀人.
我常常一个人坐在学校的计算机室里面, 一边上网, 一边听旁边的老美聊天打屁. 说真的, 在这里学到的美语绝对是最实用最生活化. 记得上上星期四计算机有点当机, 坐我对面的金发美女就开始「碎碎念」, It takes forever!. 过了一会, 计算机还是不动, 她又说了, I feel like killing someone. (我真想杀人). 但更好笑的是在她一阵乱按之后, 计算机整个挂了. 只见她很生气地站了起来, 说, Ok. Thats it. Someone has to die. NOW. (有人必须为这个偿命- 就是现在) 我觉得她一个人唱独角戏唱得活灵活现的, 不自觉地暗自偷笑. 所以在这段小故事中大家可以学到二个老美开玩笑时经常挂在嘴边的话, I feel like killing someone. 和 Someone has to die. 当然如果今天有人惹到你了, 你可以更直接了当地说, Im gonna kill you! 这些都是当你在情绪不好的时候, 可以用来发泄一下的说法.
3. Dont even think about parking here. 想都别想在这停车.
想告诉别人此处不准停车, 最简单实用的句子就是, No parking here. 但是如果要强调此处真的是不准停车, 老美会说, Dont even think about parking here. 所以不但是不淮停车, 你连想都别想. 所以这个 even 在这里就是一个加强语气很好的用法. 再举一例, 看电视上的节目主持人在广告前不是会叫大家不要转台吗? 简单地可以说, Stay tuned. 或是 Dont go away. 但是 Food Channel 上炙手可热的大厨 Emeril 却老爱这么说, Dont even think about touching that dial! (想都别想碰那个摇控器) (编按, dial 是 remote 摇控器的另一种口语说法)
4. In your dreams. 你作梦去吧.
拒绝别人的说法有很多种, 但如果是强调此事绝无可能, 在中文里我们常说「你作梦去吧!」或是 「等下辈子吧」这两句话在英文里则分别是, In your dreams. 和 Not in your life. (注意一下, In your dreams. 算是固定的用法, 各位不要直接从中文翻译成, Go to dream. ) 用法上很简单, 中文里怎么用, 英文里就怎么用. A: Can you lend me two thousand dollars? (能不能借我二千块钱呢? B: In your dreams. (做梦去吧.) A: Do you want to be my girlfriend? (要不要当我女朋友啊?) B: Not in your life. (等下辈子去吧.)
5. Over my dead body. 打死我我也不干. .
跟上一句 in your dream 有异曲同工之妙, 同样也是拒绝别人, 同样也也强调绝无可能, 英文里还有一句, Over my dead body. 从字面上来看, 这句话是说, 这件事除非我躺下了, 你从我身上跨过去才能作. 翻成中文就是打死我我也不干. 例如别人问你, Could you clean up the bird poop on my car? (能不能帮我清一下车上的鸟屎啊?) 你的回答就可以是, Over my dead body. (死也不干)
再举个在 Friends (六人行) 里的例子来加深各位的印象. 有一回 Joey (男) 为了演出上的需要, 必须练习和男生接吻 (多么骇人听闻的事啊!) 结果他要 Ross 和 Chandler 和他练习, Ros
您可能关注的文档
最近下载
- 墙面软包施工的方案.doc VIP
- 中国古典舞身韵-云肩转腰、云手 教案-2021-2022学年舞蹈美育七年级上册.doc
- YBT 153-2015 优质结构钢连铸坯低倍组织缺陷评级图.docx
- 湖北省武汉市部分重点中学2023-2024学年高二下学期期末联考数学试题含答案.pdf VIP
- 从生物视觉到机器之眼:生物启发式视觉识别模型与算法的深度探索.docx
- Airport English 机场英语 (详细精美图文对话单词介绍解说).ppt
- 土地整理施工方案及技术措施.docx VIP
- 19S306 居住建筑卫生间同层排水系统安装(高清版).pdf
- 工程材料力学性能第3版束德林习题答案.docx
- 2024年河南省中考语文真题(附答案解析).docx
文档评论(0)