浅谈音乐公司招聘奥巴马.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
音乐公司招聘奥巴马 After joking about working for the music streaming service following his tenure in office, U.S. President Barack Obama may be the only person qualified for Spotifys newest employee posting. 美国总统奥巴马曾笑谈希望在退任之后给音乐串流公司工作,这回Spotify公司开启了一个职位,一个给奥巴马量身定做的职位。 At least eight years’ experience running a highly-regarded nation and a Nobel Prize are among the requirements for Spotifys new position President of Playlists. 这个“曲单总裁”职位的要求包括“至少八年治理一个大国的经验”和“曾经获得诺贝尔奖”。 Who you are ...familiar with the Spotify platform, with experience in programming playlists at a federal level. Anything from an eclectic summer playlist, to a celebratory, I just found my birth certificate playlist, the job description, posted Tuesday, reads. 职位介绍中表示:“你要熟悉Spotify的平台,曾经在联邦层面制定曲单。比如说一个特别的夏日歌曲单,或者是一个‘找到出生证啦’曲目清单。” And in case the listed requirements were too subtle, Spotifys CEO and founder Daniel Ek tweeted the job posting to the president from his official account. 如果这还不够清楚的话, Spotify的首席执行官和创始人丹尼尔·艾科还在自己的推特上把这份工作直接推荐给了奥巴马。 According to Natalia Brzezinski, wife of the former Swedish ambassador to the United States, Obama told her husband at the White House last week Im still waiting for my job at Spotify... Cuz I know yall loved my playlist. 前瑞典驻美国大使马克布里辛斯基的妻子娜塔莉亚·马克布里辛斯基说,奥巴马上周在白宫告诉她丈夫说“我可还在等Spotify的招聘,你们肯定会喜欢我的音乐播放单”。 Last August, the White House released two music sets hand-created by the president of the United States for daytime and evening. 去年八月,白宫曾发布总统亲自编排的白天和晚上两份音乐播放清单。 The United Arab Emirates has confirmed the killing of five of its diplomats in Tuesday’s bomb attack in Afghanistans southern city of Kandahar. 阿联酋证实,其5名外交官星期二死于阿富汗南部城市坎大哈的一次炸弹袭击事件。 The blast killed a total of at least 11 people and wounded 16 others, mostly top Afghan government officials. Provincial governor Homayun Azizi and UAE ambassador to Kabul, Juma Mohammed Abdullah al-Kaabi, were among those wounded. 爆炸总共至少炸死11人,另有16人受伤,其中大部分是阿富汗政府高级官员。伤者包括省长阿齐兹和阿联酋驻喀布尔大使卡阿比。 The UAE foreign ministry said Tuesday that its amb

文档评论(0)

0520 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档