- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国神话的挪用改写和美国华裔作家的文化身份
管建明
(广东外语外贸大学· 广州·510420)
Appropriation and Revisioning of Chinese Cultural Myths and
Cultural Identity of Chinese American Writers
GUAN Jianming
(Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, Guangdong, China)
【内容提要】: 美国华裔文学作品中存在许多对于中国神话的挪用和改写现象,不明就里的评论者往往会想当然地将其与华裔美国作家的“中国性”联系起来,不仅如此,评论者还将此现象与美国华裔作家的文化身份或文化认同联系起来。本文在分析汤婷婷和赵健秀的一些作品的基础上,试图揭示这些美国华裔作家在创造性地运用这些中国文化元素的过程中,不仅将其在美国文化语境中的意识形态无意地读进了他们的作品,从而使其文本指向他们文化身份中“美国性”的一面,而且在挪用改写中还渗透了他们对于美国种族歧视观念和实践的批判。他们独特的华裔美国文化身份内涵也因此在中国神话的“误读”中得以间接地呈现。
【关键词】美国华裔文学, 汤婷婷,赵健秀,中国神话,文化身份。
Abstract: Due to the fact that there are much appropriation and revisioning of Chinese cultural myths in Chinese American literature, those critics who have not made a deep investigation into this area would take it for granted that this literary phenomenon points to the “Chineseness” of those Chinese American writers. What’s more, still others further have come to relate this literary phenomenon to their cultural identity or cultural identification. Based on analyzing some of the literary works by Maxine Hong Kinston and Frank Chin, this paper aims to reveal that in their creative appropriation and revisioning, these writers have unconsciously read into their works the ideologies which they were brought up to imbibe in American cultural context, but also instilled into their works vehement critiquing on the prevailing American racist notions and practices, thereby highlighting their unique Chinese “Americanness” in terms of their cultural identity.The unique connotations of their cultural identity are accordingly revealed to us in thir cultural misunderstanding.
【Key words】 : Chinese American literature, Hong Kinston, Frank Chin, Cultural Myths, Cultural identity
【正文】在美国华裔文学中,有一个突出的现象就是就是华裔美国作家对于中国神话的创造性的挪用和改写的现象。这里的 “神话”概念不仅包含了狭义上的理解,譬如茅盾将其定义为“一种流行于上古民间的故事,所叙述者,是超乎人类能力以上的神们的行事,虽然荒唐无稽,但是古代人民互相传述,却信以为真”(茅盾 3),甚至还指涉如同神话的神一样民族英雄的传说;而且也涵盖了广义上的内容,“神话”还可指涉那些“没有事实根据的叙事,尤其指那些表达了无法实现的美好愿望的叙事”(茅盾 4)
您可能关注的文档
最近下载
- ISO27001 2022版内审全套资料(内审计划+检查表+审核报告等).doc
- fidic99版新红皮书中英文双语对照版.docx VIP
- 钢板弹簧设计计算程序Ver1.0-20070405.xls VIP
- 区块链产业学院建设思路与规划.pptx VIP
- 建筑外门窗气密、水密、抗风压性能分级(1).doc VIP
- 读本低年级 第2讲《一心跟着共产党》第二课时《党和人民心连心》教学课件.pptx VIP
- 数控车床高级工理论考试题库(含答案).docx VIP
- 《WPS Office办公应用案例教程》教学课件 项目8 WPS Office App文档的基本应用.ppt VIP
- 《WPS Office办公应用案例教程》教学课件 项目9 WPS Office App表格和演示文稿的应用.ppt VIP
- 通用质量特性工作计划-模板.docx VIP
文档评论(0)