- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ば、と和たら、なら的用法及区别
ば、と和たら、なら的用法及区别
一、用于表示事物的真理和自然规律的“恒常条件”时,一般用ば和と。也可以用たら但它表现的是个别的、具体的情况,不带有普遍和规律性。此时不能用なら。例如: (1)、春になれば(○と、×たら,×なら)、桜が咲きます。/到了春天樱花就开。
(2)、二に八を加えれば(○と、×たら,×なら)、十になる。/二加上八就等于十。
(3)、その木は、風が吹いたら(○ば、○と、×なら)、倒れる。/那个树,风一吹就倒。
(4)、煙が出たら(○ば、○と、×なら)、そのベルが鳴ります。/烟一升起,那铃就响。
二、表示前项情况已经实现的“确定条件”时,可以用ば、と和たら,不能用なら。此时有以下三种情况:
(一)、前后两项是两个不同的动作主体,而后项多以た或ていた结句,表示不同的动作主体的动作的同时发生。这时表示动作的继起,表示的是“とき”的意思。可以用たら和と,不能用ば和なら。例如:
(1)、電車が止まったら(○と、×ば、×なら)、乗っていた人が降り始めた。/电车一停,乘车人就开始下车了。
(2)、昨夜家に帰ったら(○と、×ば、×なら)、雨が降り出した。/昨晚回家就下起雨来了。
(3)、窓の外を見たら(○と、×ば、×なら)、花子がそこで立っていた。/往窗外一看,发现花子站在那里。
(二)、当前后是同一个动作主体,而后项多用た结句,这是可用と、たら和ば,不能用なら。这分以下三种情况:
1、表示反实假想,意思是:对现在已成事实的情况,假设当初要是不如何如何,那么现在就将是另外一种情况了。此时多以だろう、かも知れない、のに、はずだ等结句,也可以直接用た结句。这时,ば和たら通用,不能用と和なら。例如:
(1)、リンゴが地に落ちなければ(○たら、×と、×なら)、万有引力説が生まれなかっただろう。/如果苹果不落到地上,也不会发现万有引力定律吧?
(2)、もっと勉強すれば(○たら、×と、×なら)、試験に受かったのに。/如果更加用功的话,就考上了。
(3)、私は前の便の飛行機に乗ったら(○ば、×と、×なら)、田中さんのように事故死をしたはずだ。/我如果乘坐前一班飞机的话,就会像田中一样,因飞机失事而死的。
2、表示过去习惯,此时只能用ば和と,不能用たら和なら。例如:
(1)、子供のごろは、夏になれば(○と、×たら、×なら)、必ず泳いだ。/小时候,一到夏天,一定游泳。
(2)、そのごろ田舎へ行けば(○と、×たら、×なら)、いつでも鶏が買えた。/那时到乡下去,经常能买到鸡。
3、如果前后项都是具体行为,而又用た结句时,这时所表示的是动作顺序的“て”的意思,这时ば、たら、なら三项都不能用,只能用と。例如:
(1)、私はその音を聞くと(×ば、×たら、×なら)、すぐ外へ出てみた。/我一听到那声音,立即就跑出去看了。
(2)、花子は部屋に入ると(×ば、×たら、×なら)、わっと泣き出した。/花子一进屋,哇地一声哭了起来。
(3)、彼は本を手に取ると(×ば、×たら、×なら)、急に読み始めた。/他一拿到书,立即就读了起来。
(三)、在前项使用了指示代词(こ、そ、あ)或使用了てみる等,而后项多是用状态、断定的句子,这时可以用ば和と,也可以用たら不过用得较少,不能用なら。例如:
(1)、李さんは、日本語がこんなに上手になれば(○と、○たら、×なら)、先生にもなれるね。/李小姐日语这么好,可以当老师了。
(2)、考えてみれば(○と、○たら、×なら)、やはりあなたの言ったとおりだ。/我想来想去,还是你说的对。
但当后项句子是用命令、劝诱、愿望、决意等意志句结句时,不能用と。例如:
(3)、そんなに行きたければ(○たら、×と、×なら)、一緒に行こう。/你那么想去,那一起去吧。
(4)、あんなに暑ければ(○たら、×と、×なら)、窓を開けてもいいですよ。/那么热的话,可以把窗户打开呀。
三、表示假定条件时,四者都可用,但所用场合不同。有如下几种情况:
1、前项是必然会出现的情况时,如后项是非意志句结句时,可以用ば、と和たら;后项是意志句结句时,可以用ば和たら不能用と;以上两种情况都不能用なら。例:
(1)、夏になれば(○たら、×と、×なら)、海へ泳ぎに行く。/用ば时:每到夏天,就去海里游泳。用たら时:这次到了夏天,就去海里游泳。(行く是意志句,不能用と)
(2)、晴れれば(○たら、○と、×なら)、出発できる。/天晴就可以出发。
2、前项是状态句,后项是命令、劝诱、希望等意志句时,ば、たら、なら三者可以互换使用,不能用と。例如:
(1)、寒ければ(○たら、○なら、×と)、もっと着なさい。/你如果冷,那再多穿一点。
(2)暇があれば(○たら、○なら、×と)、一緒に行きましょう。/你有工夫的话,我们一起去吧?
3、前项是听话者将要进行的动作或可能作到的事情,后项是说话人的命
文档评论(0)