《甲骨文字典》释义正五则.docVIP

  • 49
  • 0
  • 约 5页
  • 2017-09-09 发布于江苏
  • 举报
《甲骨文字典》释义正五则

《甲骨文字典》释义补正五则 (首发) 郭丽华 西南大学汉语言文献研究所 徐中舒先生主编的《甲骨文字典》,作为甲骨文方面的权威辞书,是迄今为止最广博、最详实的甲骨文工具书,它为甲骨文的研究工作提供了极为重要的参考,本着希望辞书不断完善的心愿,笔者把使用过程所中发现的释义疏误之处,辑录如下,求教于方家。 【隹】 《甲骨文字典》390页:用为语词之唯,典籍作惟、维。 按:“隹”字本义为鸟,“语词之唯”是其假借用法。甲骨文中“隹”的本义用例很多。如: (1)丁亥卜,贞,王田,往来无灾,擒隹百三十八,象二,雉五。(合集 37367) (2)壬午卜,贞,王田,往来无灾,擒隹百四十八,象二。(合集 37513) (3)王卜,贞,田梌,往……灾,王曰吉,兹御……获隹二百五十,象一,雉二。(英藏2542) 以上例句中,或言“擒隹”,或言“获隹”,其后均跟数词,表示擒获的具体数量,且隹与象、雉并列,表明其均为打猎所获之物。《甲骨文字典》在“解字”时谓“甲骨文象鸟形,隹鸟本为一字,古文字从隹与从鸟实同。”其说甚是。但在“释义”时,却把“隹”仅释为“语词之唯”,不妥,当列出其本义“鸟”。陈炜湛先生曾撰文指出《甲骨文字典》的这一疏漏,可作参考。 另外,《甲骨文字典》426页对“鸟”的释义为:“一、星名。二、地名。三、人名。”也属于缺释本义。“鸟”在甲骨文中有如下用例: (4)获鸟二百十二,兔一。(合集41

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档