- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中医药文化国际传播视角下看中医翻译重要性
中医药文化国际传播视角下看中医翻译重要性
中医药文化是中华文明的结晶和瑰宝,是中国传统文化的重要内容。随着中医药文化的优势日益明显,越来越受到世界的重视。但是,由于各民族文化上的差异,其国际传播受到严重的局限。因此,中医翻译也就更为重要。同时,中医翻译健康快速的发展也对中医药文化国际传播趋势的深入产生了积极的影响。
一、 中医药文化国际传播的定义
近年来,随着全球化、科学化及信息化趋势的逐步深入,国际传播学( International Communication) 成为了一种新兴学科。国际传播主要是指以民族、国家为主体而进行的跨文化的信息交流与沟通。就中医药文化的国际传播来说, 就是中医药这一华夏传统文化越过国界,在世界不同国家、民族以及社会文化背景下进行跨文化信息的沟通与交流、传播与推广。
在国际传播过程中, 传播的内容是中心环节,并很大程度上决定传播的质量。内容传播过程就是对大量的素材加以判断、筛选,再经过写作和编辑最后传送给受众的过程。就中医翻译来说,对中医药文化进行翻译,对它的国际化传播至关重要。
二、中医药文化国际传播的优势
(一)中医药文化底蕴深厚和内容广博
作为中国传统文化精髓之一,中医药文化以中国古代哲学思想和思维方式为理论基础底蕴深厚、内容广博。首先,中医药文化融合了儒家、道家、佛家等文化精华。如道家“重人贵生”思想与中医的养生观观点一致。同时,对中医理论体系的形成和发展产生了深远影响的五行学说、阴阳学说及元气论等,蕴含着深奥的哲学辨证思维。如阴阳学说认为“阴平阳秘,精神乃治;阴阳离决,精气乃绝。”,这是对人体生理的正常状态进行辩证的概括。其中,“阴”和“阳”是相互对立、互相统一的关系,可互相制约和转化。此外,中医药文化融合了中华民族几千年的传统优秀文化,蕴含着大量的人文内容和浓厚的古典文学色彩。许多中医学名词术语被沿袭至今,其本身蕴含着几千年历史的古代汉语,如“木克土”、“心主神”等术语。可见,中医药文化作为中国传统文化的重要内容,是中国传统文化的精髓和结晶,这为其在世界上广泛传播提供了可行性。
(二)中医药文化国际传播趋于现代化
当代中医药文化借助计算机网络技术在全球范围内面向受众,实现了跨文化交流与传播。随着科学技术高度的发展和应用,计算机网络技术提高了中医药文化国际传播的效率,西方社会能够更加直观、快速地扫除语言障碍了解中医、学习中医知识进而研究中医、使用中医。在全球范围内,中医药文化的传播主体呈现多元化,不仅有国家,还有社会团体、个体等主体;传播层次丰富性,涵盖社会文化、民间交往、个体活动等方面。例如,在大多数国家针灸已取得了合法的地位,在一些国家中医药也已合法化;在国际上,中医药研究机构和民间学术组织有千余个,学术交流活动非常活跃。同时,受众的范围已扩大到普通读者,读者数量也在增加。不同的社会背景往往会产生不同的文化,进而出现语用失语现象,因而,跨文化传播在中医药文化走向世界的道路上发挥了重要作用。
(三) 世界对中医药文化的需求迫切
近年来,西医的局限性日益明显,如西医往往把人当成单纯的生物体,针对病位进行对抗性治疗,有时会损伤人体的健康部位、引起了药源性疾病。很明显,西医解决不了健康领域的所有问题。然而,中医药文化蕴含着的浓厚中国古代哲学思想和整体性思维方式,以及中药天然药物的特色和在治疗疑难杂症方面的突破,日益显现出中医药文化的优势。如用药上重视药的性味归经;中医学主张治病、养生、养性、养心的辩证治疗法等等, 都被现代医学证明是科学的, 有效的。可见,中医药文化已建立起完整而独特的治疗系统,并得到世界的认可和接受。
此外,我国经济步入了稳步发展的时期,综合国力也在不断地上升,这就逐步增强了中医药文化在国际上的影响力和地位, 从而为其国际化传播提供了良好的机遇。全球化和一体化的趋势有利于中医药文化在世界范围共享。目前,中国在国际舞台上越来越重要的角色以及构建和谐社会所取的巨大成就都为中医药文化走向世界提供了良好的传播环境。
总之,作为中华民族的瑰宝,中医药文化,将日益被世界各民族接受,并为人类的健康事业发挥重要作用。然而,东西方文化的差异,包括语言上的障碍与思维方式的不同,成为了阻碍中医药文化迈向世界的最大绊脚石。因此,中医药文化要实现国际化, 更好地服务于全世界的人民, 发挥其独特优势, 就必须加强翻译工作。
三、 中医翻译的重要性
在我国,中医翻译研究取得了令人可喜的成绩。首先,中医翻译吸引了包括高校中医类教师和外语业的课程设置。目前,国内有不少中医院校设置了英语专业或研究方向,而且,以中医翻译为研究方向的硕士点也已建立,成为培养和输送高层次、高质量中医翻译领域研究和教学人材的重要基地。其次,在学术成就方面,中医类期刊和
文档评论(0)