网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

一朝被蛇咬,十年怕草繩Once bitten, twice shy.doc

一朝被蛇咬,十年怕草繩Once bitten, twice shy.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
一朝被蛇咬,十年怕草繩Once bitten, twice shy

一朝被蛇咬,十年怕草繩Once bitten, twice shy. 一言既出,駟馬難追A word spoken is past recalling. 一見鍾情to fall in love at first sight 一箭雙鵰Kill two birds with one stone. 一寸光陰一寸金Time is money. 一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life. 一將功名萬古枯What millions died that Caesar might be great. 一年之計在於春,一日之計在於晨Plan your year in spring and your day at dawn. 一人難稱百人意You cannot please everyone. 一氣呵成Never make two bites of a cherry. 九死一生to have a hair-breadth escape 人生如夢Life is but a dream. 人生自古誰無死Death comes to all men. 人生百歲古來稀It is seldom that a man lives to be a hundred years old. 人定勝天Man can conquer nature. 人不可貌相Appearances are often deceptive./ Never judge a look by its cover. 十年風水輪流轉Every dog has its day. 三思而後行Look before you leap. 三句不離本行to talk shop 三個臭皮匠勝過一個諸葛亮Two heads are better than one. 千鈞一髮to hang by a hair thread 大智若愚He who canot play the fool is not a wise man. 大器晚成Rome was not built in a day. 山窮水盡at the end of ones resources 山中無老虎,猴子稱大王Among the blind the one-eyed is king./When the cats away, the mice will pay. 小題大做Make a mountain out of a molehill. 小洞不補,大來吃苦A stitch in time saves nine. 小不忍則亂大謀Patience is a virtue. 工欲善其事,必先利其器You cannot make bricks without straw. 不要厚此薄彼Dont make fish of one and flesh of another. 不畏艱難Take the bull by the horns. 不要不自量力Dont put a quarter into a pint pot. 己所不欲勿施於人Do unto others as you would be done. 仁者無敵The benevolent have no enemy. 工欲善其事必先利器You cannot make bricks without straw. 亡羊補牢Better late than never./ Its never too late to mend. 不告而別to take French leave 不要不自量力Dont put a quarter into a pint pot. 不要厚此薄彼Dont make fish of one and flesh of another. 不畏艱難Take the bull by the horns. 不戰而屈人之兵The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting. 不入虎穴焉得虎子How can one obtain tiger-cubs without entering the tigers lair. 不經一事,不長一智Experience is the mother of wisdom. 少年老成to have an old head on young shoulders 天無絕人之路God tempers the wind to the shorn lamb. 天下烏鴉一般黑Crows are black all over the world. 天無絕人之路God tempers

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档