- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高二年级书面表达和汉译英的练习
高二年级书面表达和汉译英练习
翻译句子
这些就是他的论据的长处和弱点。
These were the strengths and weaknesses of his argument.
她得病后一直情绪低落。
She’s been feeling rather low since her illness.
一阵愤怒的情绪迅速传遍人群。
A wave of anger swept through the crowd.
我们通过说话学会说话。
We learn to speak through speaking.
把你的想法坦率地告诉我。
Tell me straight what you think.
他朝着相反的方向走去。
He walked in the opposite direction.
他把到那里的方法给我们讲得十分清楚。
He gave us specific instructions on how to get there.
很可惜这个始建与19世纪的工业城市没有吸引游客。
It is a pity that the industrial city built in the 19th century doesnt attract visitors.
我的书法不及他。
My handwriting cannot compete with his.
他向我们表达了谢意。
He expressed his thanks/ gratitude to us.
他刚刚创造了一个跳高新记录。
He just set a new record for the high jump.
他的演讲引起了公众注意。
His speech brought him into public notice.
我们都需要饮食多样化。
We all need variety in our diet.
这条路是死胡同,换句话说,它和别的路不相连,所以你开车过不去。
This street is a dead end. In other words, it doesnt connect with another street, so you cant drive through.
那个标志警告司机路况不好。
That sign warns drivers that the road is in bad condition/ the traffic is heavy on the road.
屋子里充满了音乐声、交谈声和笑声。
The room was full of the sounds of music, conversation and laughter.
老师给那个男孩的家长打电话谈谈他在学校的行为。
The teacher called the boy’s parents to talk about his behavior at school.
这有助于维系人与人之间的关系。
It helps relationships between people work smoothly.
我的努力全都白费了。
All my efforts were in vain.
他把手按在门上。
He pressed his hand against the door.
电是由电线疏导的。
Electricity is carried along wires.
我们不应该无所事事地把时间浪费掉。
We should not waste time doing nothing.
欲速则不达。Haste makes waste.
他们叫喊着表示反对。They shouted their disapproval.
他听力越来越差,我得嚷嚷他才能听见。
He is going deaf so I have to shout so that he can hear me.
吃一堑长一智。
A fall into the pit, a gain in your wit.
他在考试中拿了满分。
He gained full marks in the exams.
我看他那双鞋质量极为低劣。
His shoes looked cheap and nasty to me.
他对安娜总是很冷淡。
He’s always very distant with Anna.
实验后你要得出一个结论。
You need to draw a conclusion after the experiment.
你们社区有没有小诊所?
Is there a clinic in your community?
屡次失败并没有使他泄气。
Freque
文档评论(0)