第八章节国际贸易单证保险单据.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第八章节国际贸易单证保险单据

装运日期(Date of Commencement), 装载运输工具(Per conveyance), 提单号码 (B/L No.) 按信用证/合同和提单上的相关内容填写即可. 装运路线“ from … via … to …” , 如果是“ 直达” 就在“ from” 后面填上装运港的名称,在 “to ” 后面填上目的港的名称即可.如果信用证明确规定了多式联运的运输路线,如“ from Shanghai to Chicago via Los Angeles.” , “ via” 后面就必须填写转运港(地)名称。 保险单据的背书: 根据国际保险市场的习惯,如果被保险人具有的货物权利发生转移,则承保该项利益的保险单据,就可以在有关该项利益的权利发生转移时转让。 保险单据经被保险人背书转让后,即随同被保险货物的转让而自动转让给受让人,事先事后均不需通知保险人。 因此,出口公司只要在保险单据上背书后就算履行了转让手续。 背书的作用主要在于使保险单据的转让得以实现,保险单据做成何种背书,主要依据信用证和贸易需要来确定。 具体做法是在保险单据背面打上被保险公司的名称或盖上公司图章,再加上背书人签字。 保险单据的背书可分为: 空白背书和记名背书 前者是指在保险单据背面打上被保险人公司的名称或盖上公司图章,再加上背书人签名; 后者是指除了在保险单据背面作上述“空白背书”外,还应在被保险人的名称上面打印“ Delivery to the order of ×× CO. ”字样。 在CIF价格条件成交下,提单的背书关系到货物所有权的归属,而保险单的背书关系到被保险货物出险后对保险公司及代理人的索赔和合理补偿权。所以在出险后只有在既掌握了提单又掌握了保险单的情况下,才是真正地掌握了货权。 保险单据的背书应与提单的背书保持一致. 例如:某信用证对提单和保险单的相关规定:“Full set of at least three signed copies of clean “on board” ocean bills of loading show beneficiary as shipper, made out to order of shipper, and endorsed to the order of HENGSHENG Bank Ltd., HongKong. Insurance policies or certificates in negotiable form, in duplicate and endorsed to the order of HengSheng Bank Ltd., HongKong…” (至少三份签字的清洁已装船海运提单,标明受益人为委托人,作为凭证委托人的指定,记名背书按香港恒生银行的指示。保险单或保险凭证一式两份,作为可转让形式,记名背书按香港恒生银行的指示。) 在 FOB 和 CFR 的价格条件下,由买方投保.如买方需要转让提单,保险单据也需要转让,两者的转让也必须保持一致,在被保货物出险后,保单持有人凭保单才能向保险公司索赔并取得合理的赔偿。 保险单据的签发日期: 保险单据的签发日期应早于或者与提单日期同一天,但不得迟于提单日期,除非保险单上注明承担装船日期的风险,否则开证行可以拒绝接受。 例如:“ Marine and War Insurance in negotiable form dated not later than the bill of lading”. 这就是规定保险日期不得迟于提单日期。 保险索赔地点(Claim Payable at ) 买方和开证行一般都要求赔付地点必须在目的港(或目的国的某地)。 例如:“With claim payable in H.K. in the currency of draft”. 并要求在保险单上列明承保人在目的港或目的国代理的详细名称、 地址、 联络方式和联系人等信息。 投保险别: (The Conditions and or Special Coverage) 此栏目是关系到被保险人切身利益的关键性栏目,特别是信用证支付方式下,受益人一定要认真搞懂信用证中关于保险条款的每一句细节,并按信用证中的关于货运保险的全部内容;如果是其他支付方式,则按合同的相关条款填写。 关于保险批单: 保险条款经双方同意可以更改。双方达成更改协议后,投保人(出口公司)应通过保险公司“ 批单”,并将批单交给议付行寄给开证行。批单是保险条款的一个组成部分,不是一个独立的文件。“批单” (En

文档评论(0)

ctuorn0371 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档