香港公司进出口报关(中英对照版)介绍.docxVIP

香港公司进出口报关(中英对照版)介绍.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何办理进/出口报关手续(中英对照版)HOWTOCOMPLETEANDLODGEIMPORT/EXPORTDECLARATIONS1.绪言1.Introduction本册子为将物品进出口的人士提供办理进/出口报关手续的一般指引。如欲获取有关进/出口报关方面的法例详情,须参阅香港特别行政区法例第60E章进出口(登记)规例及第318章工业训练(制衣业)条例。Thisbookletisintendedtoprovideimportersandexporters withgeneralguidelines forcompleting andlodging import/export declarations. Forfulldetailsoflegal requirementsrelatedtoimport/export declarations,importers andexporters shouldrefertotheImportandExport (Registration) Regulations, Chapter60E,andtheIndustrial Training(ClothingIndustry)Ordinance, Chapter318,inthe LawsoftheHongKongSpecialAdministrativeRegion.2.法律责任2.LegalResponsibility根据进出口(登记)规例的规定,凡将物品进口或出口的人士,除豁免报关物品外,必须在物品进口或出口后14日内向海关关长递交一份数据正确及齐备的进口或出口/转口报关单。进口或出口私人物品(包括透过互联网或其他方式从向海外直接购买或出售的物品)亦须遵照以上的进出口报关规定,除非该等物品属于进出口(登记)规例内指明豁免报关的物品。任何人士如未有递交所需报关单或在报关单上故意虚报或粗心大意填错任何细节,均有可能被检控。海关关长亦已授权政府统计处一些人员核实进/出口报关单内的数据是否清晰齐备,足以应用于编制贸易统计数字。中华人民共和国香港特别行政区基本法内说明,香港特别行政区为单独的关税地区。因此,除豁免报关物品外,由中国内地进口或出口往中国内地的物品,仍须递交进/出口报关单。即使无须就豁免报关物品递交进/出口报关单,凡将物品进/出口的人士仍须嘱咐承运商/货运代理商在货物舱单上清楚注明豁免报关物品所属的类别,以方便贸易文件处理及审查工作。然而,海关关长仍有权要求进/出口人士就所声称的豁免报关物品提供证明或证据,或在有需要时按照规例的规定,采取适当的行动。以下列出规例内所指获豁免报关物品的类别,以供参考:a.以全程(联运)提单或全程(联运)空运提单从某个香港以外地方托运往另一个香港以外地方的转运货物;Under the Import and Export (Registration) Regulations, everypersonwhoimportsorexports anyarticleotherthanan exemptedarticleisrequiredtolodgewiththeCommissioner ofCustomsandExciseanaccurateandcompleteimportor export/re-export declarationwithin14daysafterthe importation orexportation ofthearticle. Importation or exportation ofpersonalarticles(includingarticlesdirectly purchased fromorsoldtooverseasthroughtheInternetor othermeans) isalsosubject totheabovedeclaration requirements, unless such articles are exempted articles withinthemeaningoftheImportandExport(Registration) Regulations. Prosecution maybeinitiatedagainstany personwhofailstolodgetherequireddeclaration, or knowingly orrecklesslylodgesanydeclaration thatis inaccurateinanymaterialparticular. TheCommissioner ofCustomsandExcise(TheCommissioner) hasalso authorised

文档评论(0)

xiaofei2001129 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档