英语难句透析——分割结构教案.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
智 课 网 雅 思 备 考 资 料 英语难句透析——分割结构 分割结构是一种修辞手段,在英语句子中,特别是在书面语中,比 较常见。分割结构就是指把英语句子中原来属于一个整体的句子成分分 割开,一部分留在句子的原来位置,另一部分远离原来位置。   如:The best books are treasuries of good words,the golden thoughts,which,remembered and cherished,become our constant companions and comforters. 不难看出which become our constant companions and comforters原本是一个整体,被用作状语的过去分词remembered and cherished分割开。常见的分割结构形式有同位语或同位语从句与 先行词的分割,定语或and定语从句与先行词的分割,主语与谓语的分 割,谓语与宾语的分割。使用分割结构的目的是使语句结构平衡,避免 头重脚轻,或者为了使表达的主题思想更加突出醒目,读起来更通顺流 畅。分割结构的存在说明了英语在结构形式和表达方法上的生动性和灵 活性,但也造成了句子结构的错综复杂。对于分割结构,只有从结构上 和语意上弄清它才能避免理解上的错误 ,英译汉时要把原来属于一个整 体部分的意义译出。   如:An unusual present was given to him for his birthday,a book on ethics.过生日的时候他得到了一件不寻常的礼物——一本关 于伦理道德的书。(present 和a book被分隔)   再如:After Galileos work the feeling grew that there were universal laws governing the motion of bodies and that these laws might apply to motion in the heavens as well as on earth.在 伽利略著作之后 ,这样的认识加强了,即认为存在着支配物体运动的普 遍规律 ,这些规律不仅支配着地球上的也支配着天体上的物体的运动。( the feeling和 that从句被分隔)   此外 ,还有定语(或定语从句)与其中心词被分隔 ,某些词语与其所 要求的介词被分隔 ,动词与其宾语被分隔 ,介词与其宾语被分隔等。总 之 ,英语的分隔应遵循尾重原则(应当把长而复杂的成分放在句末 ,从而 使结构平衡匀称 ,以避免主语部分太长 ,谓语部分太短)和句尾信息焦点 原则(把新信息 ,即语义重点放在句子末尾)。阅读时要注意把原来属于 一个整体的各部分找出来。   1. Such a viewpoint,particularly prominent in the developing countries,is reinforced by the widely-held belief that it is not the peaceful application of nuclear energy that is endangering the survival of mankind.   第一层 :Such a viewpoint,主 particularly prominent in the developing 定 countries,is 系 reinforced 表 by the widely-held belief 状 that it is not the peaceful application of nuclear energy that is end- 同位语从句 angering the survival of mankind.   第二层 :(同位语从句)that引 it 形主 is not 系 the peaceful application 强调主语 of nuclear energy 定 that 引 is endangering 谓 the survival 宾 of mankind. 定   要点 本句主干为Such a viewpoint…… is reinforced by the widely-held belief;形容

文档评论(0)

00625 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档