网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英国诗歌欣赏《小羔羊》the lamb 终稿.ppt

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英国诗歌欣赏《小羔羊》the lamb 终稿

William Blake (1757?–1827) was an English poet, painter, and printmaker. He is considered to be a forerunner of the Romantic poetry of the 19th century, showing a contempt for the rule of reason, opposing the classical tradition of the 18th century, and treasuring the individual’s imagination. The Lamb is a poem by William Blake, published in Songs of Innocence in 1789. Like many of Blakes works, the poem is about Christianity. Poetic structure This poem has a simple rhyme scheme?: AA BB CC DD AA AA EF GG FE AA The speaker wonders who the lambs creator is; the lamb is compared with the infant Jesus, as well as between the lamb and the speakers soul. In the last two lines the speaker identifies the creator: God. The Lamb The Lamb Little Lamb, who made thee? 小羊羔谁创造了你? Dost thou know who made thee? 你可知道谁造了你? Gave thee life and bid thee feed 给你生命,哺育着你, By the stream and oer the mead: 在溪流旁,在青草地; By——William Blake Gave thee clothing of delight, 给你穿上好看的衣裳, Softest clothing, woolly, bright; 最软的衣裳,毛茸茸,多漂亮; Gave thee such a tender voice, 给你这样温柔的声音, Making all the vales rejoice? 让所有山谷都开心? By——William Blake Little Lamb, who made thee? 小羔羊,谁创造了你? Dost thou know who made thee? 你可知道谁创造了你? By——William Blake Little Lamb, Ill tell thee; 小羔羊,我要告诉你; Little Lamb, Ill tell thee, 小羔羊,我要告诉你; By——William Blake He is called by thy name, 他的名字跟你一样, For he calls himself a Lamb. 他也称自己是羔羊。 He is meek and he is mild; 他又温顺又和蔼; He b

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档