英语为母语留学生习得汉语比较句偏误分析及对策(修改1(1).docVIP

英语为母语留学生习得汉语比较句偏误分析及对策(修改1(1).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分类号: 学校代码: 密 级: 学 号: 硕 士 学 位 论 文 标记视角下“被”“把”同现句研究 作者姓名: 学科、专业: 语言学及应用语言学    研究方向: 对外汉语方向 导师姓名: XXXX年XX月 学位论文独创性声明 本人承诺:所呈交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。论文中除特别加以标注和致谢的地方外,不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果,其他同志的研究成果对本人的启示和所提供的帮助,均已在论文中做了明确的声明并表示谢意。 学位论文作者签名: 学位论文版权的使用授权书 本学位论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留、使用学位论文的规定,及学校有权保留并向国家有关部门或机构送交复印件或磁盘,允许论文被查阅和借阅。本文授权辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文,并且本人电子文档的内容和纸质论文的内容相一致。 保密的学位论文在解密后使用本授权书。 学位论文作者签名: 指导教师签名: 签名日期: 年 月 日 摘 要 随着中国国际地位的不断提高,汉语在世界上的影响力也与之剧增,外国人学习汉语也成为了一种潮流。但在学习汉语时难免出现的偏误。因此为了使外国人更快更好地掌握汉语比较句式中各句式的正确用法,提高对外汉语教学的质量与效率,本文以比较句为研究目标,以英语为母语的留学生为研究对象,通过不同句型的分析,总结出英语为母语的留学生的现代汉语学习的偏误所在,为以后的研究提供理论依据。 本文第一部分属于绪论部分,该部分对于汉语比较句的研究范围,研究方法以及研究意义。第二部分是汉语比较句的具体的偏误分析,例如:“比”字句、“像…这么(那么)…”句、“跟(和、同)…一样”句、“有(没有)…这么(那么)”句、 “…不如…”句、“…不比…”句等。第三部分指出汉语比较句的学习的不足之处以及建议,为今后的研究提供借鉴。 关键词:汉语比较句;偏误;分析;对策 Abstract With the continuous improvement of Chinas international status, the Chinese influence in the world with the sharp increase in foreigners learning the Chinese language has become a trend. Learning Chinese will inevitably lead to bias. Therefore, in order to foreigners faster and better grasp of Chinese comparative sentence sentence correct usage, to improve the quality and efficiency of the TCFL Comparative Sentences research objectives, through the analysis of different sentence, summed up the modern Chinese learning bias which provide a theoretical basis for future research. The first part of this paper are the introduction to the part of Chinese comparative sentences the scope of the study, the study method and meaning. The second part of the Chinese is relatively sentence specific partial error analysis, for example: than words, like ... so (then) ... sentence,

文档评论(0)

ipad0b + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档