阿甘正傳—溫斯頓.格盧姆.pdf

《阿甘正傳》溫斯頓.格盧姆 《二○一○年二月二十六日版》 《好讀書櫃》典藏版 原著 ︰【美】溫斯頓.格盧姆 翻譯 ︰于而彥 2 第一章 我要說一句,看倌:當白癡的滋味可不像巧克力。別人會嘲笑你,對你 不耐煩,態度惡劣。吶,人家說,要善待不幸的人,可是我告訴你—— 事實不一定是這樣。話雖如此,我並不埋怨,因為我自認生活過得很有 意思,可以這麼說。 我生下來就是個白癡。我的智商將近七十,這個數字跟我的智力相符, 他們是這麼說的。不過,我可能比較接近智商三到七歲的低能兒,或甚 至更好一點智商八到十二歲的智障;但是,我個人寧願把自己當作是個 半智,或是什麼的——絕不是白癡——因為,別人一想到白癡,多半會 把它想成蒙古症白癡——就是那種兩個眼睛長得很近,有點兒像中國 人,而且嘴巴常常掛著口水,只跟自己玩。 唔,我反應遲鈍——這一點我同意;不過我可能比旁人以為的聰明得 多,因為我腦子裡想的東西跟旁人眼睛看見的有天地之別。比方說,我 很能思考事情,可是等我試著把它說出來或是寫下來,它就變成果醬似 地糊成一團。我舉個例子解釋給你聽 ﹕ 前些日子,我走在街上,有個人正在他家院子裡忙活兒。他弄了一堆灌 木要栽種,於是,他跟我說: 「阿甘,你想不想賺點錢?」我說: 「嗯,想,」於是他派我去搬泥土。用獨輪手推車搬了十一、二車的泥 土

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档