- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Module 2 Unit 4 We can save the animals -- 十二生肖
* Module 2 Unit 4 We can save the animals In ancient times(古代), in order to make people easily remember the years , our ancestors (祖先)came up with an idea ―― using the animals to represent (代表)the years. Rat smell a rat 觉得可疑 the rat race 激烈的竞争 play cat and mouse with sb. 欲擒故纵,(像猫抓耗子似地)欺负(折磨、虐待)某人 OX or bull 涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。 英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。 用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语 The black Ox has trod on sb’s foot 表示灾祸已降临到某人头上。 a bull in a china shop 经常闯祸的人,笨手笨脚的人 take the bull by the horns 不畏艰险 like a red rag to a bull 使愤怒 Tiger paper tiger 貌似强大而实质虚弱的敌人 ride the tiger 表示以非常不确定或危险的方式生活 Hare start a hare 在讨论中提出枝节问题 make a hare of sb. 愚弄某人 First catch your hare. 勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。 Dragon Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多, 且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中, 赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。 如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人, 凶恶的老妇人等。以dragon组成的词组也多含贬义。 如dragon’s teeth :相互争斗的根源; 排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。 Snake to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人 John’s behavior should him to be a snake. 约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。 Take heed of the snake in the grass.草里防蛇。 Horse 1. get on the high horse. 摆架子,目空一切。 2. work like a horse.辛苦的干活。 3. horse doctor.兽医、庸医。 4. dark horse.黑马,竞争中出人意料的获胜者。 Ram As well be hanged for a sheep as a lamb. 偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼(意指:一不做,二不休)。 2. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. 甘心做绵羊,早晚喂豹狼(人弱受人欺)。 Monkey 1.put sb’s monkey up.使某人生气,激怒某人 2.make a monkey of愚弄 3.a monkey with a long tail.抵押; *
文档评论(0)