- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语の拟声语拟态语
日语の擬声語擬態語(一)
1、じっと 0/3 副词
解说:形容停止动作或行动,静静地等待着,或一直维持某个姿势动作的模样。常用意思如下:(1)凝视;目不转睛地盯着看的模样(2)一动也不动的状态(3)一直
例:彼は何かを考えているよウで、じっと頭を下げたままにしていた。发音:かれはなにかをかんがえているよウで、じっとあたまをきげたままにしていた。译文:他好像在想事情的样子,低着头一动也不动。
例:あの母親はじっと事故で亡くなった子供の帰りを待っていた。发音:あのははおやはじっとこでなくなったこどものかえりをまっていた。译文:那个母亲一直等待因意外已去世的孩子的归来。
2、じろじろ 1 副词
解说:形容不管他人的感受,一直目不转睛地盯着某人或某物看的样子。
例句:人の顔をじろじろ見るのは失礼だ。发音:ひとのかおをじろじろみるのはしつれいだ。译文: 盯着看人脸不礼貌。
例句: 課長は新入社員を上から下までじろじろ見ていた。发音:かちょうはしんにゅうしゃいんをうえからしたまでじろじろみていた。译文: 课长目不转睛地打量着新职员的全身上下。日语の擬声語擬態語(二)
1、きょろきょろ 1 副词
解说:形容找人或物品时、犹豫不决时、不知如何是好时的四处张望的眼神和模样。
例:目をきょろきょろさせる。发音:めをきょろきょろさせる。译文:眼睛嘀溜儿转。
例:何をきょろきょろしているのか。发音:なにをきょろきょろしているのか。译文:你直眉瞪眼地看什么哪?
2、ちらちら 1 副词
解说:(1)(小而轻的东西)纷纷落下的样子。(2)形容光线一闪一闪的模样。(3)形容人、事物若隐若现的样子或断断续续地听到一些消息的状态。(4)形容视线瞄来瞄去的样子。??
例:桜の花がちらちら散っている。发音:さくらのはなちらちらちっている。译文:樱花纷纷飘落。
例:ちらちらする灯火发音:ちらちらするとうか。译文:隐隐约约的灯光。
例:最近、君のうわさをちらちら耳にする。发音:さいきん、きみのうわさをちらちらみみにする。译文:最近,三言两语地听到一些关于您的闲话。
例:先生がこっちをちらちら見ている。发音:せんせいがこっちをちらちらみている。译文:老师一直瞄着我们这边。
日语の擬声語擬態語(三)
1、とんとん 1 副词 0/3 形动?
解说:1、副词。(1)轻轻敲打的样子。 (2)形容事情进展顺利的样子。2、形动。(1)形容双方势均力敌、不相上下。 (2)形容账面收支平衡。
例:孫が私の肩をとんとんとたたいてくれた。发音:まごがわたしのかたをとんとんとたたいてくれた。译文:孙子轻轻地帮我捶背。
例:話がとんとんとまとまった。发音:はなしがとんとんとまとまった。译文:事情顺利地谈妥了。
例:二人の成績はとんとんだ。发音:ふたりのせいせきはとんとんだ译文:两个人的成绩差不多。
例:今年の損益がとんとんになった。发音:ことしのそんえきがとんとんになった。译文:今年的损益刚好持平。
2、ぽかぽか 1 副词/自サ 0 形动?
解说:(1)形容(身体、心情等)暖洋洋的状态。(2)形容(头部、身体等)被噼里啪啦地连续捶打的样子。
例:体中がぽかぽかする。发音:からだじゅうがぽかぽかする。译文:全身暖洋洋的。
例:父にぽかぽかと頭を叩かれた。发音:ちちにぽかぽかとあたまをたたかれた。译文:头被老爸噼里啪啦地连续敲了几下。
日语の擬声語擬態語(四)
1、ぱちぱち 1 副词/自サ
解说:(1)形容拍手的声音或其他拨弄、拍打等轻快的声音(啪啦啪啦、噼噼啪啪)。(2)形容火花跳起、或芝麻等粒状物遇热跳起的声音(哔哔啵啵)。(3)形容不停眨眼的样子。
例:ぱちぱちと拍手する。发音:ぱちぱちとはくしゅする。译文:噼噼啪啪地鼓掌。
例:ポップコーンはぱちぱちと爆ぜる。发音:ポップコーンはぱちぱちとはぜる。译文:爆米花哔哔啵啵地爆开了。
例:ぱちぱちとまばたく。译文:不停地眨眼。
2、ぱんぱん 0 副词
解说:(1)形容物品破裂或砰砰啪啪敲打的声音。(2)形容挤满了,满到快要爆开的样子。
例:小杉さんは布団をぱんぱんはたいた。发音:こすぎさんはふとんをぱんぱんはたいた。译文:小衫啪啪啪地拍了拍棉被。
例:おなかがぱんぱんだ。译文:肚子快要撑破了。
日语の擬声語擬態語(五)
1、ぶうぶう 1 副词
解说:1、副词(1)形容警笛、汽车喇叭、乐器等低沉的声音。(2)形容发牢骚的样子。2、名词:幼儿用语、指汽车。
例:バスが交差点でぶうぶうとクラクションを鳴らした。发音:バスがこうさてんでぶうぶうとクラクションをならした。译文:公共汽车在十字路口
原创力文档


文档评论(0)