英语阅读一直不换工作收入会越来越少.docxVIP

英语阅读一直不换工作收入会越来越少.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语阅读一直不换工作收入会越来越少

 HYPERLINK 美联英语提供:英语阅读:一直不换工作,收入会越来越少 小编给你一个美联英语官方试听课申请链接: HYPERLINK /?tid=16-73374-0 /?tid=16-73374-0 Young workers are earning less because they dont switch jobs enough, experts are warning. 专家称,近来年轻职工的收入越来越低,原因就是他们换工作不够频繁。 Despite record growth in employment, the number of times employees move roles has fallen over the past decade, the Resolution Foundation think tank says. 决议基金会智囊团认为,在过去的十年中,虽然就业率创纪录地增长,但是从业人员更换工作的次数却减少了。 Hourly pay for 22 to 29-year-olds only recovered last year to its 2000 level, according to its report. 根据报告显示,去年22岁至29岁从业人员的时薪只恢复到2000年的水平。 Young workers pay would be 3% higher if job mobility had not slowed, it adds. 报告中还说,要是就业流动性没有下降的话,年轻从业人员的薪资就能提高3%。 The Foundations senior policy analyst Laura Gardiner said: “Frequent job moves are the main route to the rapid pay increases young people should experience as they begin their working lives, so it is a real concern that job switching slowed down for all groups, and particularly for young people, even before the recession hit. 该基金会的高级政策分析师劳拉·加德纳认为,“年轻人迅速加薪的主要途径就是频繁更换工作,这是他们初入职场的必经之路。因此即使是在经济衰退之前,对所有群体来说,工作更换的速度放缓下来颇让人担忧,尤其是年轻人。 “Unpicking the reasons why young people are staying put in their jobs for longer is crucial to understanding whether job switching can return to its previous level, or whether we are seeing a ‘new normal of fewer job moves and subsequent slower pay growth for generations to come.” “仔细分析年轻人在同个岗位待得时间更长,这对理解以下两点十分重要:一是更换工作的频率能否回到先前水平;二是随着更换工作次数减少,下一代人薪资增长速度越来越慢,这种情况是否会变成‘新常态。” Less frequent job moves among young people deepened their pay squeeze by a third during the downturn, the report says. 该报告指出,在经济大萧条期间,由于更换工作次数的减少,年轻人的薪资比原来少了三分之一。 It could permanently slash their earnings potential in the labour market, experts fear. 针对以上情况,专家担心这样会长久地削弱劳动力市场中年轻群体的收入潜力。 Job mobility – the frequency at which people move from one job to another – is a strong predictor of faster earnings growth. 工作流动性,即人们更换工作的频率,可以很好地预测人们收入增长的速度。 And the “switching premium” – the pay boost from cha

文档评论(0)

178****9325 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档