2016北京第二外国语学院翻译硕士考研常考高频词汇考点汇总.pdf

2016北京第二外国语学院翻译硕士考研常考高频词汇考点汇总.pdf

2016北京第二外国语学院翻译硕士考研常考高频词汇考点汇总

翻译硕士常考高频词汇 military buildup 军事集结 military capabilities 军事能力 monarchy 君主政体,君主政治,君主国 multinational peace-keeping force 多国维持和平部队 mustardgas 芥子气 (一种毒气,是战争期间作为一种战争 化学武器被引入的。) neutral country / state 中立国 not undertake to renounce the use of force 不承诺放弃 使用武器 nuclear arsenal 核军火库 nationalism 民族主义,民族独立运动 Nazi 纳粹党人,纳粹的,专横的 Neoco (Neo-conservative) 美新保守主义者,新保守 派 New World Order 新世界秩序 non-aggressive stance 非暴力政策 Nostradamus 诺斯卑达穆斯(法国医生和占星家) NOW (National Organizatio for Women) 国家妇女组 织 outlay 费用 operatio 军事行动 Opium 鸦片 ordnance 军火,军械战备 P5 联合国安全理事会五个常任理事国 partisan, partiza 党羽,某个党派、事业、派系、人或思 想的狂热支持者或反对者 Patriot missile 爱国者导弹 pay a price 付出代价 PETA (People for the ethical Treatment of Animals) 美 国善待动物协会 piracy 侵犯版权,非法翻印,盗版 platoo [军]排 plutocracy 富豪统治 political unrest 政治动荡局面 post-traumatic stress disorder (由于战伤、恐怖等原因 所引起的)外伤性神经失调症 pound 猛烈轰炸 Presidential electio 总统选举 adverse electio results 不利的选举结果 ballot 投票;选举 / 拉选票;选票 campaig 竞选活动 从事竞选活动 candidate 候选人 canvass 游说、拉选票 charisma领袖魅力 controversy 争议,争论 Democratic party 美民主党派 electorate 全体选民 eloquent 全体选民 referendum (就某政治问题的)公民投票 gracious loser 输得起的人;有风度的输家 heavy poll 得票率高 impeachment 弹劾 jubilant victory celebratio 胜利的欢庆场面 nominee 候选人;被提名者 opinio poll 民意测验 poll 投票,投票数 poll station; the poll 投票站 Republica Party 美共和党 TV debate 电视辩论 voter 选民 neck and neck 并驾齐驱;不分上下 landslide 占绝对优势的选举;压倒多数的选票 landslide victory 巨大的胜利 proliferatio 扩散 proposal 倡议书 pullback 撤军 quota 配额,限额 recall 美(投票)罢免 recessio 工商业之衰退,不景气 rescue 营救 rescue crews / workers 救援人员 retaliatio 报复 retaliatory 报复性袭击 revenue enhancement 税收增加 “roadmap”:peace pla for the Middle East 中东和平 “路线图” rubble 碎石,废墟 Safe House (间谍、恐怖分子的)藏身房,安全房 sari 沙林(一种用作神经性毒气的化学剂) sea change 海洋是转变,巨大变化(源自莎士比亚的剧本 台词) secede 正式脱离或退出分离 secret ballot 不记名投票 Secret Service (政府的)特务机关,情报机关 Security Council 联合国安全理事会 skyjacking 劫机 smallpox 天花 socialism 社会主义,社会主义运动 special forces 特种部队 spiritual leade

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档