论第九讲 转换.pptVIP

  • 44
  • 0
  • 约8.61千字
  • 约 40页
  • 2017-10-14 发布于湖北
  • 举报
Translation Skills Conversion in Translation Conversion of Punctuation Marks Conversion of Part of Speech Translation of Language Voice Conversion of Punctuation Marks Punctuation Marks usually express the relationship between sentences and the components in a sentence. In translation between Chinese and English, it’s impossible to carry punctuation marks from source text to target text in any cases. The reason comes from the different language structure of English and Chinese, and the differences in English and Chinese punctuation marks themselves. 一、句合引起的转换 (一)句号转变成逗号 妈妈笑了。我也跟着笑了。 Mother

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档