- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
分销商协议中英版
中英文分销商
DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT分销协议THIS AGREEMENT IS MADE AS OF THE ___ DAY OF ________, 20__, by and between __________, (Supplier) a __________ organized and existing under the laws of _____________, with its principal place of business at_______________, and _____________, (Distributor) a _________ organized and existing under the laws of _____________, with its principal place of business at ____________;本协议由――(供应商),根据――法律成立和存在的――(主要经营场所――),和――(分销商),根据――法律成立和存在的――,(主要经营场所――)于20—年-月-日签定。ARTICLE I. DEFINITIONS第一条 定义When used in this Agreement, the following terms shall have the meanings indicated. The meanings shall be applied whether the singular or the plural form of the term is used.本协议中的下列术语应有如下描述的意思。该术语无论是单独使用还是联合使用时,该意思都应适用。Accessories means the accessories described in the attached Exhibit A, and includes any special devices manufactured by supplier and used in connection with the operation of the Goods. Accessories may be deleted from or added to Attachment A and Supplier may change the specifications and design at its sole discretion at any time by mailing written notice of such changes to Distributor. Each change shall become effective within ____ days following the date notice thereof is mailed to Distributor.“附件”指附件A中所列明的附件,包括由供应商制作和与货物操作有关的特殊装置。附件可以从附件A上删除或增加,供应商有权改变规格和设计,但应通过邮寄书面通知告知分销商。任何改变应在通知寄出后――天内生效。Affiliate means any company controlled by, controlling, or under common control with supplier.“关联公司”指任何被供应商控制、控制供应商、供应商参股的企业。Agreement means this agreement, and the Exhibits, together with all amendments thereto. Attachment means any form or exhibit attached to this agreement.“协议”指本协议、附件和所有修改文件。“附件”指附加在本协议后的表格和附件。Customer means any person who purchases or leases Products from Distributor.“客户”指任何从分销商处购买或租赁产品的人。Goods means those items described in Attachment B. Goods may be deleted from or added to Attachment B and their specifications and design may be changed by Supplier at its sole discretion at any time by mailing w
文档评论(0)