汉语音节表的日语标记法研究astudyonjapanesetranscriptionof.pdfVIP

汉语音节表的日语标记法研究astudyonjapanesetranscriptionof.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语音节表的日语标记法研究astudyonjapanesetranscriptionof

The 7th International Workshop on Chinese Language Teaching, August, 2-6, 2002, Shanghai, China 汉语音节表的日语标记法研究 A Study on Japanese Transcription of Chinese Syllables 陈 淑梅* 佘 锦华** 大野 澄雄** 龟田 弘之** 杨 立明*** * 日本东京工科大学媒体学部 192-0982 日本国东京都八王子市片仓町1404-1 Tel Fax: +81-426(37)2961 E-mail: chin@media.teu.ac.jp ** 日本东京工科大学工学部 E-mail: {she, ohno, kameda}@cc.teu.ac.jp *** 日本早稻田大学语学·教育研究所 E-mail: youl@mn.waseda.ac.jp 摘 要 表 1 日本现有中国固有名词标音法归纳类。 近几年来,在日本汉语已成为仅次于英语的热 分类 标音法 例 门外语。可由于汉语发音困难,许多初学者因此望 第1类 日式 邓小平( トウショウヘイ) 而却步。此外,日本现行的中国固有名词(主要指 重庆(ジュウケイ) 人名和地名,下同)标音没有统一的规则,给中日 桂林(ケイリン) 间的信息交流带来了很多混乱。本文基于分析听辨 第2类 中式 邓小平(デンショウピン) 和试验的成果,通过组合日语固有的基本音节提出 重庆(チョンチン) “汉语音节表的日语标记法”,试图以此来统一日 青岛(チンタオ) 本的中国固有名词标音法,并为汉语学习者提供一 第3类 英式 北京(ペキン) 种学习发音的辅助手段。 厦门(アモイ) 香港(ホンコン) 关键词 ∶汉语音节表,日语标记法,汉语教学,固 有名词,有效性测试,可辨性测试。 却相差甚远,因此在标记中国固有名词时出现了各 种混乱。日本现行的中国固有名词标音法可以归纳 1 引言 为三大类(表 1)。 随着中日经济、文化和科技交流的广泛进行及 第 1 类的日式标音法的规则是用日语的所谓音 中国经济的高速发展,日本学习汉语的人口急剧增 读法 1)标记汉语中汉字的发音。这种方式目前使用 加。现在,汉语已成为仅次于英语的热门外语。过 最为广泛。但此方式极不利于双方的交流,因为对 去的汉语教学多着重于语法和阅读。近来随着中日 同一信息双方的发音相差极远,无法沟通。第 2 往来的增加,口语教学日趋重要。对日本人来说,

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档