- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第六讲《穿井得人》2
穿井得人
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。 宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
穿井得人
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常
一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾
穿井得一人。”
从井里打水浇地
等到
译文: 宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
打井
穿井得人
有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得
一人。”国人道之,闻之于宋君。
听到
译文: 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,这件事被宋君听见了。
谈论
代这件事
使听见
向\对
穿井得人
宋君令人问之于丁氏。丁氏对
曰:“得一人之使,非得一人于井中
也。”
派
译文: 宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知道是这个结果,还不如不问。
向
这件事
回答
的
劳动力
在
质疑:
丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人”。是什么意思?
意思是我家打井得了一个劳动力。
传说的人把这句话听成了什么意思?
听成了姓丁的人家打井挖出了一个人。
这则寓言故事说明了一个什么道理?
告诉人们不可轻信传言并盲目传播,说话、念词不要产生歧义。
现实生活中有没有类似情况? 如有,我们应该怎样去对待?
在现实生活中对待传闻都应采取调查研究的审慎的态度、去伪存真的求实精神。不要轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。
词语小结:
(1)古今异义
子将安之? 古义:
今义:
(2)词性活用
我将东徙。
东 :
哪里
平安
方位名词活用为动词。
(3)一词多义
之:闻之于宋君 。 子将安之 ? 得一人之使。 闻:有闻而传之者 。 闻之于君 。 以:我以日始出时去人近。 以故东迁 。 于:闻之于宋君 。 非得一人于井中 。
代词 这件事
动词 去、到
助词 的
听到
使听到
认为
因为
向
在
随堂练习答案:
一、1、等到 2、谈论 3、使听见
二、1、挖到 2.找到 3. 能
三、1、都城的人都谈论这件事,这件事被宋君听见了。
2、得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。
四、轻信传言并盲目传播
五、 1、家无井而出溉汲,常一人居外。
2、国人道之,闻之于宋君。
您可能关注的文档
- 经济波动与劳动收入份额_基于省际面板数据的分析(马草原,2015).pdf
- 第八课第二框 敬畏生命.ppt
- 第六章 概率基础.ppt
- 结膜炎题目.pdf
- 第六章 重叠需求、技术变化与国际贸易(国际经济学,沈明其).ppt
- 第六章 距离测量1距离测量与直线定向.ppt
- 第六章 重叠需求、技术变化与国际贸易(国际经济学-安徽财大,沈明其).ppt
- 绝缘材料(详解).pdf
- 第六章 连续信道及其容量.ppt
- 第六章 外汇风险及其管理.ppt
- 初中秋季运动会开幕式班级方阵入场解说词.docx
- 人教版高中数学选择性必修三 精讲精练7.3 离散型随机变量的数字特征(原卷版).docx
- 人教版高中物理选择性必修三 同步精讲精练专题2.2 气体的等温变化(原卷版).docx
- 2025届吉林省长春市高三上学期质量监测(一)历史试卷.docx
- 3.6丝竹相和 课件-2024-2025学年高中音乐人音版(2019)必修 音乐鉴赏.pptx
- 云南省大理州2024-2025学年高三上学期第一次统一检测地理试题.docx
- 序篇 不忘初心(第一课时)课件-2024-2025学年高中音乐人音版(2019)必修 音乐鉴赏.pptx
- 2025届四川省泸州市合江县高三上学期一模语文试题.docx
- 2025届浙江省宁波市高三上学期一模技术试题-高中信息技术.docx
- 2025届浙江省台州市高三第一次教学质量评估语文试卷.docx
文档评论(0)