- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
简论教育装备的文化适用性.doc
简论教育装备的文化适用性
简论教育装备的文化适用性 导读: 教育装备在教学中对教学主体具有生理、心理、认知、教师、学生、时间、空间、文化等诸多方面适用性的理由,本文重点讨论教育装备在教学中的文化适用性。文章希望通过中西方文化差异分析,以及该差异对学习方式造成的影响,最后得出具有不同学习方式特点的人必定会对同一个教育装备具有不同适应性的结论。或者说,中西方教育装备的理论与产品会有完全不同的适用人群,我们必须对教育装备的文化适用性理由加以重视。对于从西方引进的现代教育装备,不应该完全采取“拿来主义”的态度,不加分析论证的盲目推广使用不是科学理性的做法。
一、文化差异决定着学习方式
具有不同文化背景的人们由于对学习的本质理解不同,所以往往会采取不同的学习方式。中国自古提倡在别人的督促下从外部获取知识,正如孔子所说:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”(《论语·述而》)。西方自古提倡自己主动地通过自身领悟知识,正如柏拉图所说:“学习就是回忆。”(《柏拉图对话录·斐多篇》)。中西方人们对于学习的这种认识上的差别,是由于他们的文化不同而造成的。
1.对不同文化表现的测试
一个人所以是中国人而不是外国人,不在于他的血统而主要是他的文化。但是,一个人所具有的文化如何判定呢?笔者将要在本文中论述通过语言文字的使用习惯来判断一个人所具有文化的策略,并说明它的依据和测试结论。许博渊先生于2006年7月14日在新华X上发表文章指出,能够承担文化基因大任的因素有3个,分别为:语言文字、宗教信仰、生活习惯[1]。同时,“语言文字是文化基因”的说法和观点正在逐渐被人们认可,并广泛地出现在报刊和书籍之中。其实,在所有这些文化基因之中,语言应该是最为基本的部分,在没有产生文字之前人类就已经有了语言,文字的出现是为语言传播和记录服务的,宗教信仰、生活习惯也都是在语言产生和发展的基础上形成的。“上帝吹了一口气,于是世界成了”,西方宗教哲学认为上帝吹出的这“一口气”便是语言,有了语言才有了人类社会(即“世界”)。语言所以如此重要是因为人的思维重要,人教育装备的文化适用性由专注毕业论文与职称论文的..提供, .类的思维是由语言“编织”而成的。
更具体地讲,人的思维是通过语言来实现的,人在回答一个理由或研究一个理由时,他的思维过程其实就是在头脑中组织语言的过程。于是我们可以这样来做一个逻辑上的判断:既然语言是文化的基因,那么一个人用什么样的语言来思维,就可被认定具有以什么为主的文化。为此,笔者曾对十多个美国籍和加拿大籍的华人进行了测试,他们部分是出生于中国,以后长期在国外生活;还有一些既在国外出生,同时也生活在国外。但是,他们都可以十分流利地使用汉语和英语。对被试提出的理由之一是:“你在回答别人的理由时,是使用汉语思维还是使用英语思维?”所有在国外出生和长大的被试回答是一致的,他们都习惯性地使用英语深思理由;而其他被试则更多地使用汉语思维。经验告诉我们,在中国出生、长大的人,走出国门多年后仍然顽固地保留着中国的文化,但是那些在国外出生、长大的人却无缘中国文化,这与我们的测试假设吻合得非常好。虽然这个测试并不十分科学严谨,样本空间也显得太小,但是其测试结果仍然具有一定的参考价值。
接下来的测试更有作用。对被试提出的另一个理由是:“如果给你两份内容完全相同的报纸,其中一份为中文,另一份为英文,你选择哪一份?”全部被试回答是一样的,他们都选择英文报纸阅读。而当被追问到:“如果给你听两个内容完全相同的新闻,其中一个用汉语播报,另一个用英语播报,你选择哪一个?”情况就发生了变化,所有在国外出生和长大的被试都选择听英语播报,而在中国出生然后出国的被试全部都选择了听汉语播报。善于看和善于听,其实是两种完全不同的学习方式,“看”是与文字发生关系,而“听”则是与语言发生关系。测试结果说明,“听汉语”这种学习方式比“看中文”这种学习方式更加容易让具有中国文化的人们接受。显然,文化确实影响着人们的学习方式。
2.听与看学习方式的文化表现
前不久,X上一篇《“中国人不读书”能靠阅读立法管吗》的文章引起了人们的关注。文中说到:“2012年,中国人均纸质图书的阅读量为4.39本。而来自联合国教科文组织的统计显示,北欧国家国民每年读书24本左右,几乎是中国的6倍。美国人年均阅读7本书,韩国人11本,日本、法国国民每年读书数量在8.4本左右,新加坡5本,中国的国民人均读书数甚至还落后于泰国的5本。”[2]文章指出了中国人不爱读书这样一个现象,却没有对产生这个现象的理由进行分析。读书习惯也与文化有关,并且读书习性其实正是学习方式的一种表现,所以说文化会对学习方式有较大影响。
在地铁、火车、飞机上人们也经常看到这样一个现象:很多外国人(持拼音文字的)都手
文档评论(0)