- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三种建构主义英汉互译教学模式分析与构建
沈阳农业大学学报(社会科学版),圆园10原03 ,12穴2雪 :207-2 10
允燥怎则灶葬造 燥枣 杂澡藻灶赠葬灶早 粤早则蚤糟怎造贼怎则葬造 哉灶蚤增藻则泽蚤贼赠渊Social Sciences Edition 冤袁圆园10原03 袁12穴2雪 :207-2 10
三种建构主义英汉互译教学模式分析与构建
文
浙江传媒学院 国际文化传播学院,浙江 杭州 310018)
摘要 建构主义认为,学习是学习者主动建构意义的过程,强调学习的建构性、情境性、主动性、社会性和目的性,倡导以学生为中心
的教学理念。以建构主义为理论基础,探讨了英汉或汉英翻译教学模式,在翻译教学中采用内容展示→合理分工→合作探索→公开
呈现的共同合作型教学模式、由真实环境→真实任务→独立探索→效果评价构成的情境任务型教学模式,以 由设置方案→自主
学习→自我反思→调整策略构成的方案反思型教学模式等三种教学模式,全面提升高等学校翻译教学效果和教学质量。
关键词 建构主义;英汉互译;翻译;教学模式;共同合作型教学模式;情景任务型教学模式;方案反思型教学模式
中图分类号 G40-055;G424.2 1;H159 文献标志码 A 文章编号 1008-9713 2010 )02-0207-04
[1]
教学模式是指在一定的教育理论、学习理论指导下,在某种环境中展开的教学活动进程的稳定结构形式 。
教学模式反映了教学理论和思想以 由此生成的教学方法。高等学校传统的英汉或汉英翻译教学模式通常是
以教师为中心,教师单向传输翻译理论和技巧,是课堂的指挥者和译文的评判者,在教学中起主导作用。这种
教学模式导致我国翻译教学重翻译知识传授,轻翻译转换技能培养,“翻译效率低下,一些原本提高翻译能力
[2] 。翻译教学的目标是培
的课程成为熟练语言能力的后续课程,教师疲惫不堪收效甚小,学生也觉得兴趣不大”
养学生的跨文化、跨语言的信息转换与信息传播能力。为了使翻译教学适应我国社会的迅速发展与外语人才
的需求,运用先进教育理念,积极探索和开发新的教学模式,重新设计翻译课程的教学方式,建立更为有效的
翻译教学模式,是当前外语教学亟待解决的问题。
建构主义理论是当今世界颇具影响力的教育理论,最早提出建构主义理论是瑞士心理学家Piaget ,他从认
识的发生和发展角度对儿童心理进行分析,提出了认知是一种以主体已有的知识和经验为基础的主动建构观
点[3] 。在Piaget 儿童认知发展理论的基础上,许多学者从不同角度对建构主义进行阐发。以Vogotsgy 强调认知过
程中学习者社会文化历史背景的作用,提出了“就近发展区”的概念[4] [5]
;Jonassen 等提出非结构性的经验背景 ;
Bruner 则将经验主义科学观应用于儿童教育提出了发现学习理论和发现法[6] ,这些研究丰富和发展了Piaget 的
认知发展理论,构成了当今建构主义的基本框架与核心主旨。建构主义从认知角度出发,研究人类学习行为和
[7]
规律,阐明了学习发生、意义建构、概念形成以 理想的学习环境所包含的主要因素等 ,为教育教学打开了新
视野,对翻译教学具有深 的指导意义。本研究拟运用建构主义学习理论,探讨该理论的英汉或汉英翻译教学
模式,以期全面提升高等学校翻译教学的实际效果。
一、共同合作型教学模式:内容展示→合理分工→合作探索→公开呈现
共同合作型教学模式是把学生放置在由教师、学生甚至有关专家所组成的翻译学习共同体中,学习在相
互依赖,相互合作的过程中进行。共同体对学生个体的学习和翻译能力的建构起到重大的促进作用。英汉或汉
英翻译学习过程就是学生共同建构翻译能力的过程,每个人的智慧与思维都能被整个群体所共享,从而形成
学习的广泛迁移,并创造出更大的发展可能。共同合作型教学模式包括以下
文档评论(0)