- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉时体差异 2
英汉时体差异--- 翻译的时体转换问题 by--王萱 余妍 概述 时:表示一个动作或状态发生的时间,以动词的曲折变化体系加以表示。英语中还有几种表示进态范畴的助动车及辅助型结构。汉语时态是一种松散的、比较虚范的范畴。 体:是另外一种语法范畴,指动作或状态发生时的状况或态势。某一个时态发生的动作或状态必然有三种态势或状况。 1.在进行 2.已完成 3.一般状况 一.汉语动词时、体形态弱势 汉语的时态词有两种类型: 1.时态助词:着 ,了, 过,来,去 2.时间副词:往往,以前,马上 时态助词 1.“着” (1) 表示持续动态,定位附加在动词之后(听着)或居于述宾式复合动词之间(下着雨)。“着”一般表示持续,因而与英语进行时(现在、过去、将来)对应。 A.Its snowing heavily. B.It was snowing heavily yesterday. C.Ill be waiting for u tomorrow. (2)着表示静止状态(坐着),这时要与一般时对应。 Dont stand by ,give me a helping hand. (3)着附在动词之后表伴随状态 Run with bare feet.光着脚跑步。 2.“了” (1)表示动作或状态的完成。 I made two phone calls. The library is already closed,lets go tomorrow. 3.“过” (1)在英译中,它可以与完成有关,因此与英语现在完成时对 。 I have visited the Great Wall. (2)过也可以与英语一般过去时对应。 I smoked at one time,but kicked the habit later. 4.“来”和“去” ·可用于组成尝试体,一般用将来时 I’ll talk to him out of doing that.我来劝劝他别干了。 I’ll try to put in a word for u.我去帮你说说。 时间副词 常用的时间副词能表示的时态范畴很广,大多数的时间副词既可以用英语现在时又可以用过去时: 总、老、仍、又、在、还、就、才、常、刚、马上、立刻 还有专指性时间副词: 过去、上午、去年、以前、以来 二.英语动词时体形态标定与汉语对应式 英语的动词体式按时态分为六个类型。 英译汉时特别需要把握的是进行体的如下形态表意功能。 1.背景描写:指出环境的、陪衬人物的或伴随事件的动态。 2.特征描写:指出主语的某种倾向。 3.态势描写:指出动作的习惯性延续、同步性持续或未完成 及暂短动作的反复性。 三.泛时性问题 汉语时态的标定性很弱,游移性、模糊性很强,时间定界含混,汉语的习惯是不必说出来,这是汉语的语言心理传统,我们称之为泛时性。 英语中跨时态的动词形式有以下几种情况: 1.用一般现在时表将来 We leave for Cuba tomorrow. 2.用be加不定式表将来。 Who is to be the judge? 3.用be+V-ing表将来 Alas,Im dying beyond my means. 汉语句具有泛时性传统,可以用动词词根形式代替几个时段。 过去时,无过去时标志 A.乃分天下,立诸将为侯王。(司马迁《史记》) Then the Kingdom was divided and the generals were appointed as dukes of their designated fiefs. 完成体,无完成体标志 B.有朋自远方来,不亦乐乎?(《论语·学而》) Isnt it exciting to meet a friend who has come from afar? 句子中的动词时体无形式标志,时体范畴呈隐性。这一特点在英汉对照中最明显。 丽娟于是把我领进一间挺别致的客厅,殷勤的请我坐下,说她料到我无事不登三宝殿。 So Lijuan led me into a stylish sitting room,telling me ,as she politely asked me to be seated ,that she had supposed that something special must have occasioned my visit
文档评论(0)