对越华语教学中的汉字教学.pdfVIP

  • 5
  • 0
  • 约1.25万字
  • 约 12页
  • 2017-11-11 发布于天津
  • 举报
对越华语教学中的汉字教学

对越华语教学中的汉字教学 对越华语教学中的汉字教学 鄧維論∗ 全球化日益快速扩展 ,引起各种各样的国际交流和移民现象。这使外语教学成为教 育热门。以华语为第二语言的教学也不例外。 中越两国具有悠久的历史关系。这种关系的综合性结晶,集中地表现在语言文化方 面,因此,以华语为第二语言的越南学习者(包括来自越南的移民学习者在内),其学 习困难虽然是难免的,但可以说,有利因素还是主导的。如何利用这些有利因素,抽出 更多的时间和精力,花在更关键的教学环节之中,提高对越华语教学效果,这是个值得 讨论的问题。课题所谓“对越华语教学中的汉字教学”实际上也是一般的对外华语教学 中的汉字教学,只不过是笔者想更多一点地考虑到“对越”的特点,也可以说是拿“对 越” 的来打比方。再说本文笔者是个在国内从事华语教学的越南人,我们来谈对越华 语教学的有关问题可能更有一些实践根据及实用性。 1.对越华语各种要素教学的问题浅谈 华语为第二语言的教学要素包括语音、汉字、词汇、语法四个,其中的每个要素都 各有重要性,不能说哪个比哪个更重要。但,在不同的环境下,或对于不同的对象,它 们彼此的较量会有一些不同,如对以华语为专业的学习者(特别是未来从事华语教学工 作的)的语音要求跟对一般的普通劳动者的要求,不必同等,对前者要求一定高于后者。 本文针对的教学对象是华语非专业的、成年人的华语学习者,而且,其阶段定于初级的。 我们之所以要讨论汉字方面的教学,一方面关心到教学对象和“对越”的特点,另一方 面考虑到华语的特点和本族语环境的对外语华语教学特点。 1.1 . 对越华语语音教学的有利因素 语言本来是有声语言,对外华语的语音教学是重要的第一个环节,然而,对一般的 ∗ 鄧維論老師,畢業於越南河內外語師範大學中文系(今河內國家大學所屬外語大學) ,現擔任胡志明市師範大學語 文系講師,主要從事古代漢語教學。研究領域為漢語語音和對外漢語教學法。 ~ 117 ~ 2009 年亞太地區語言與文化教育國際學術研討會 越南成年人(包括居住台湾的越南移民)来说,学习华语之前,他们已经习得了母语 越南语(第一语言)。在学习过程中,会产生语言迁移现象。华语和越南语都是音节性 的有声调语言,以华语为第二语言的越南学习者,语音方面的听辨、感知能力很强,尤 其是声调辨别和静态、夸张的效仿(如:mā má mǎ mà 之类的听辨与效仿较为简 单、轻松,没有欧美学生那么困难),学习者如果又在华语为本族语的语言环境中学习, 其听辨感知条件更加理想。在这个环境里学习的时候,除了课堂上那静态性、夸张性的 语音示范与操练之外,日常生活会经常性地给学习者提供地地道道的华语腔调“示范” , 作以对比实例,从而他们能够经常而及时地进行调整,尽量利用这理想的语音环境的积 极作用,使语音方面的中介语逐步往目的语转化,课堂语音教学可能从而减轻大量的压 力。另一方面要指出:一个人的语音听辨能力与他的效仿获得能力,虽然有密切关系, 前者是后者的基础,听辨好才能效仿好,但,听辨好不一定效仿好,学习者的语音效仿 能力在很大的程度上受其先天因素的制约和影响,若有语音效仿能力差一些的人,语音 要求过高恐怕做不到。对这样的学习者,可以用语流或其他各种交际策略来控制、克服 语音差距的不良影响。原则上,教学者不能容忍学生的偏误,可是对具体的对象也应该 有灵活的取法。实践证明,两三年合同满期,从台湾回来的很多越南人,虽然他们的华 语语音、词汇和语法还免不了中介现象,但,很多人操的口音具有本族语色彩。口音不 太好的人,因为语流表达得好,所以其话的可懂度是可以接受的。 1.2 .对越华语词汇教学的有利因素 词汇是语言要素之一,是语言建筑材料,也是学习掌握一种语言的重要内容。但第 二语言教学初级阶段,词汇教学一般不被教学界看作重点。虽然,生词从第一课就被列 为一个组成部分,但这主要是为语音教学服务,也就是通过词、短句和简单的会话来进 行语音教学。然而,由于汉字是特殊的表义文字,与华语词汇教学有密切关系,汉字教 学要通过词汇进行。因此,在我们看来,这阶段的词汇教学与汉字教学自然成为融合体。 就“对越”的特点来讲,因为华语和越南语有成千年的关系,现在,越南语的词汇库

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档