新 疆高校维汉翻译理论与实践专业口译课程调查分析.pdfVIP

  • 19
  • 0
  • 约3.67万字
  • 约 30页
  • 2017-11-11 发布于上海
  • 举报

新 疆高校维汉翻译理论与实践专业口译课程调查分析.pdf

新 疆高校维汉翻译理论与实践专业口译课程调查分析

新疆高校维汉翻译理论与实践专业口译课程调查研究 1 新疆高校维汉翻译理论与实践专业口译课程调查研究 1.1 绪论 1.1.1研究背景和研究意义 随着近年翻译专业本科、翻译学硕士、博士和翻译硕士专业学位在中国内地的正 式设立,翻译学已凸显其学科地位。作为翻译学科一个重要组成部分,口译教学和口 译实践在中国内地蓬勃兴起,口译研究亦呈旺盛的趋势。近年来,在本科和硕士研究 生层面相继开设口译课程。教育部批准的第一批15个翻译硕士专业学位(MTI)试点培 养单位中有9所院校开设口译方向,19所设置翻译本科专业的学校也都在其课程中 突出了口译课程的分量。 新疆丰富的语言文化资源、多民族构成的特点决定新疆迫切需要高水平的翻译人 才,大力培养高层次的维汉口译专门人才是构建新疆和谐社会、促进民族间交流的必 然要求。探讨维汉口译课程设置的相关问题,既可以丰富口译研究理论,促进口译人 才的规范化、专业化培养,提高学生的口译能力与水平,又可为国家培养出符合实际 需要的、既有丰富理论知识、又有高超口译技能的口译人才,满足新疆社会需求,更 好地服务社会。 本研究通过分析新疆维汉口译课程开设现状,通过调研分析学生的实际学习能 力,从而准确把握学生的学习

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档