旦辞爷娘去.PPTVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
旦辞爷娘去

爷娘闻女来,出郭相扶将; 阿姊闻妹来,当户理红妆; 小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 运用了排比的修辞有何好处? 渲染了家中的欢乐气氛。 文章修辞:  互文交错  (1)当窗理云鬓,对镜帖花黄。 (2)将军百战死,壮士十年归。  (3)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 (4)开我东阁门,坐我西阁床。 (5)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。  复沓  (1)旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。  (2)问女何所思,问女何所忆。 女亦无所思,女亦无所忆。  顶真(顶针)  (1)军书十二卷,卷卷有爷名。 (2)归来见天子,天子坐明堂。  (3)出门看火伴,火伴皆惊忙。 (4)壮士十年归,归来见天子。  对偶  (1)不闻机杼声,惟闻女叹息。 (2)朔气传金柝,寒光照铁衣。  (3)将军百战死,壮士十年归。 (4)策勋十二转,赏赐百千强。  (5)旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。  排比  (1)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。  (2)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。  比喻  (1)双兔傍地走,安能辨我是雄雌?  夸张  (1)万里赴戎机,关山度若飞。  设问  (1)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。  反问  (1)双兔傍地走,安能辨我是雄雌?  借代  愿驰千里足,送儿还故乡。 文章修辞:   反问   (1)双兔傍地走,安能辨我是雄雌?   借代    (1)愿驰千里足,送儿还故乡。 相关成语: 【扑朔迷离】 出自《木兰诗》 雄兔脚扑朔 , 雌兔眼迷离 解释: 指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。   造句:敌军始终扑朔迷离,不知我军主力所在。    侦探小说中扑朔迷离的情节让我一头雾水,完全忘记了如何思考。 【磨刀霍霍】 出自《木兰诗》:“小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。” 解释: 原意用力磨刀,发出霍霍声响。常用来形容为做好某一件事而提前做充分的准备、跃跃欲试的样子。也形容敌人在行动前频繁活动。  造句:这路敌人磨刀霍霍,马上就要行动了 讨论:一千多年来,木兰的形象一直深受人们喜爱,原因是什么?   本题主要引导学生认识木兰的形象。认识木兰的形象要抓住两个方面: 一是人物的传奇性, 二是人物性格的丰富性。 要引导学生紧密联系课文内容,从故事情节中体察木兰的思想感情,并加以适当概括。 你还知道我国历史上有哪些著名的女英雄吗? 作业: 1、背诵全诗。 2、同步练习册、轻巧夺冠 谢 谢 ! 译文 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。    爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。   31. 郭:外城。   32. 扶:扶持。 将:助词,不译。   33. 姊(zǐ):姐姐。   34 理:梳理。   35. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。   36. 霍霍(huò huò):模拟磨刀的声音。   37. 著(zhuó):通假字 通“着”,穿。   38. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。   39. 帖(tiē)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。 40. 行:读háng。   41. “火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。   译文 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。    雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌? 42. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚

文档评论(0)

wumanduo11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档