Ch5-2定语从句的翻译1.pptVIP

  • 6
  • 0
  • 约2.41千字
  • 约 27页
  • 2017-11-22 发布于江苏
  • 举报
Ch5-2定语从句的翻译1

Warming up: 1.Those who want to go please sign their names here. 2.In old days the woman was kept at the bottom of society, a slave who could be bought, sold or simply discarded.;Translation of Attributive Clause ;Skills;Reversion;1.James Russell is a man for whom I have the greatest respect. 2.There is no reason why he shouldn’t come. 他没有不来的理由。 ;定语从句是分隔型型时,也常采用前置定语,即逆序法译。常出现的分隔型定语从句有: (1)先行词与定语从句之间有另一个作定语的短语 3.He lived in the house near us which was wrecked. 他住在我们附近的一座破房子里。 ;(2)句子的状语较短,而修饰宾语的定语从句较长 4.I put the books in the cupboard which you read yesterday. 我把你昨天读过的那些书放在橱柜里了。 ;(3)先行词是主句的主语

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档