钎焊 第八讲 总复习.ppt

钎焊 第八讲 总复习 关于考试 End LOGO Page ? * LOGO * 考试周来啦,近期请叫我“过儿”! 这两天,估计是学渣最快乐的时候, 因为可以看到学霸考砸。 四六级考试掀起了最炫民族风,其中“丝绸之路”、“中秋节”、“中国园林”等段落翻译题难倒一众小伙伴。 知道“四大发明”怎么翻译吗? star farming!   还有“丝绸之路”,哥不会翻译,就寻思着用拼音代替吧,回来发现“丝”字还写成了翘舌音! 当我看到需要翻译“指南针”的时候,我就知道有些人会写GPS。说好听点你们是幽默,说难听点,你们连初中的词汇都忘光了。十几年的教育,都没教会你写“BeiDou(北斗导航卫星)”吗? 我真不想吐槽那个月饼,都什么年代了,还往上印福禄寿啊!月饼我直接翻译成了moon cookies 此外,还有小伙伴把“火药”翻译成“TNT”、“丝绸之路”是“silly road”、“皇家”是“yellow home”、“皇室成员”是“the stars of VIP”,“拜月”是“bye moon”。   我愤怒的回头瞪了他们一眼。发现……他们……正在买烤地瓜。 考完走出考场心灰意冷,一男一女在我身后边走边聊天。   男的说:“这个肯定是刚考出来的。”   妹子答:“考得不好啊!”   “不,你看,都糊了。”   “糊了不就是考得不好吗?!”  心里没谱的人儿,快来看一看!春哥

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档