网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

关于中国文化典籍翻译的若干问题与思考-中国社会科学网.pdfVIP

关于中国文化典籍翻译的若干问题与思考-中国社会科学网.pdf

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于中国文化典籍翻译的若干问题与思考-中国社会科学网

关于中国文化典籍翻译的若干问题与思考 59 关于中国文化典籍翻译的若干问题与思考 王宏印 、 , 提 要 本文就目前中国文化典籍翻译事业取得的成绩 存在的问题 典籍翻译涉及 , , , , 的任务 学科性质 顺译与逆译 闭门造车与借船出海 典籍翻译与非典籍翻译的区分和对 , , 策 以及当下从事民族典籍翻译与传播研究的独特意义等问题谈了自己的看法 希望对于 , 当下的典籍翻译实践与研究具有一点建设性意义 并望有志于从事典籍翻译实践与研究 , 。 的青年学人励志进学 继续民族典籍翻译的伟大事业 关键词 经典化 典籍翻译 顺译逆译 民族典籍 跨学科研究 人类学诗学 DOI:10.15990/j.cnki.cn11-3306/g2.2015.02.002 Problems of Translating Chinese Classics and Solutions Wang Hongyin Abstract :This paper consists of a number of ideas of the author ,concerning the achievements and problems as well as present tasks of translating Chinese classical works as a discipline ,so as to translate them in the right direction in China alone or cooperate with translators from foreign lands. It also deals with such problems as what classics translation is , what proper approaches we should apply to it ,and other problems including ethnic cultural classics to be translated. The author also hopes that the younger generation could carry on this heavy task with more capable practice and research in this regard. Key words :canonization ;classics translation ;translation (or not)in the right direction ; ethnic classics ;interdisciplinary research ;anthropological poetics 、 , 中华民族是一个历史悠久 传统深厚的伟大民族 几千年来留下了无与伦比的文化 , 。 典籍 主要是以语言文字和书面文本为基础的文化典籍 这些典籍或典藏书籍在现代 、 , 。 社会信息发达 交流频繁的条件下 需要一个对外翻译推广的过程 在这个翻译的过 , , ,

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档