网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

俄罗斯现阶段втвторичныйтекст研究微探-社科网.pdfVIP

俄罗斯现阶段втвторичныйтекст研究微探-社科网.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄罗斯现阶段втвторичныйтекст研究微探-社科网

俄罗斯现阶段“ВТ (вторичный текст )研究”微探 林超 (黑龙江大学,哈尔滨,150080 ) 摘 要:本文从不同角度和领域初步探讨了俄罗斯现阶段 ВТ的研究现状,简单阐释了相 关理论观点。根据“вторичный”释义侧重点的不同,俄罗斯现阶段的 ВТ研究可以重新 划分为ВТ1 研究(二性篇章研究)和 ВТ2 研究(二次篇章研究)两个分支。 关键词:一性篇章;二性篇章;二次篇章;辅文 0 引言 20 世纪 60 年代,“вторичный текст” (ВТ :二性篇章)这一概念出现于俄罗斯的科学 信息理论,最初是指对“первичный текст” (ПТ :一性篇章)进行综合分析处理而创建的 文件,在随后的近 20 年内,学术界涌现出一大批研究 ВТ 体裁、修辞特点及其生成的研究 成果。目前,ВТ 这一概念使用范围已相当广泛。本文拟初步探讨俄罗斯语言学界现阶段ВТ 的研究现状,在此基础上,尝试对广义的ВТ 研究重新进行归类,并简单介绍与此相关的 一系列基本观点。 1 二性篇章的研究现状 1.1 20 世纪 60—80 年代的 ВТ 研究 在 ВТ 这一概念出现后的近 20 年内,俄罗斯学术界对 ВТ 的研究大都局限于科技篇章, 即根据不同的需求,对科技篇章进行压缩(свёртывание ),以建立新的信息文件(ВТ )。 这一时期 ВТ 研究的主要任务之一是探索划分篇章主要内容、主要信息的客观标准,并为实 现这一目的提供理论依据。(Нестерова 2004 :294 ) 1.2 文学领域 М. В. Вербицкая 较早地突破了科技篇章的局限,在文学作品的基础上提出了独特的 ВТ 理论。对于 М. В. Вербицкая 而言,ВТ 是指体裁上不具备独立性,即模仿另一篇章(一 性篇章:ПТ )而建立的篇章,是一种独特的文学-言语现象。在此基础上,她将具有模仿性 质的篇章,如 пародия (戏仿作品),стилизация (仿拟作品),пастиччо (混成作品)等 均归入 ВТ ,并且借用了М. М. Бахтин 的相关理论观点对其中的词语所具有的 “双重指向 性”(двойная направленность )进行了诠释:(1)指向言语的对象(предмет речи ), 如某一普通词(обычное слово );(2 )指向他人的言语(чужая речь ),即另外一个人 所用的词语(другое слово )。М. В. Вербицкая 指出,“вторичный”本身并不具有任何评价 色彩,它强调的是“某一作品的第二层面(второй план )对于理解、评价作品的重要性” (Вербицкая 1989 :30 );同时,她还认为,作为语文学研究的一个独立领域,ВТ 研究能 帮助我们探讨作者的创作风格,理解文学作品,阐明作品的功能语体、言语表达手段等特点, 有助于我们更好地解决作品形式和内容的关系等诸多问题,因而具有十分重要的意义 (Вербицкая 1989 :31 )。总体而言,М. В. Вербицкая 最为关注的是文体的第二性 (стилистическая вторичность )和文体的独立性(стилистическая самостоятельность )问 题,对 ВТ 的分析和研究也仅限于文学作品。 1.3 ВТ 研究的多样化 由 于 自 身 性 质 和 功 能 的 不 同 , ВТ 研 究 初 步 呈 现 出 多 样 化 趋 势 。 Л. В. Полубиченко (1991)在前人研究的基础上,建议将 ВТ 概念广义化,并且认为,具有明确 的源文 (прототип )并与源文关系密切的任何篇章都应归入 ВТ 或производный текст (派 生篇章)。根据这一观点,译文 (текст перевода )、文摘 (дигест )、小说的续编 (роман- продолжение )等均属ВТ 的范畴。随后,ВТ 的意义和使用范围变得越来越广泛,ВТ 研究 的角度和领域

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档