Analysis of the practice of university English teaching based on constructivism_英语毕业论文.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约2.22万字
  • 约 9页
  • 2017-11-27 发布于贵州
  • 举报

Analysis of the practice of university English teaching based on constructivism_英语毕业论文.doc

Analysis of the practice of university English teaching based on constructivism_英语毕业论文

Analysis of the practice of university English teaching based on constructivism   Abstract. University English translation teaching is related to the students promotion of the innovation ability of students’ comprehensive use of English knowledge and the transformation combined with the construction of the social economy and culture. It not only requires students to possess the basic knowledge and literacy, but also requires students to master the practical use of translation in the social practice. According to the essential features of constructivist translation teaching, this article puts forward innovative suggestions to improve the effectiveness of constructivist translation teaching in universities. Key words: Constructivism; university English; translation teaching   As a kind of language output ability, the ability of translation is an important standard to measure the students foreign language level. The university English tests of the fourth level have added translation testing since 1996, which require students to translate part of the specified English sentence in the reading comprehension into Chinese. In 2006 the English examination of band four conducted reform greatly. The total score is 710 points, and the translation questions also have the new changes, which increased the new form of questions. This undoubtedly plays a great role in promoting the translation teaching. However, from the practical teaching, in translation teaching there still exists much to be desired. The present university English translation teaching still adopts the traditional teaching mode, and the traditional translation teaching model is the teacher as the center, and lays stress on the end result of translation – students translation, puts emphasis on the basis of knowledge and basic skills, and rarely pays attention to the cultivation of students innovative spirit and practical ability. So, how to use scientific methods to guide the students is the problem our English t

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档