商务英语教学中跨文化交际能力培养.docVIP

商务英语教学中跨文化交际能力培养.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语教学中跨文化交际能力培养

商务英语教学中跨文化交际能力培养   摘 要: 随着国际交往的日趋频繁,对具有较强跨文化交际能力的商务英语人才的需求不断提高。本文分析了目前国际商务活动文化差异现象,提出了培养学生跨文化交际能力的基本策略。 关键词: 商务英语教学 跨文化交际能力 商务文化差异 作为专门用途英语的商务英语以英语语言为媒介,为国际商务活动服务,目的是培养学生在实际商务环境中成功运用语言进行交际的能力,即正确理解、处理及回答各种商务工作中的问题,并自如地运用英语与不同文化背景下的人们进行商务交流。在实际教学过程中,商务英语教师应运用多种教学策略,将文化意识的培养与商务英语教学相结合,提高学生的跨文化交际能力。 跨文化交际能力是20世纪60年代末70年代初由美国社会语言学家Hyme提出的,他认为跨文化交际能力包括语言能力(linguistic competence)和语言运用能力(linguistic performance)。交际能力有四个重要参数,即语法性、适合性、得体性及实际操作性,其中适合性和得体性的实质是语言使用者的跨文化交际能力,处于核心地位。跨文化交际能力是具备某一环境中的个体为了实现某性格、目标及期望具备的同样的独特活动方式的能力。 语言能力与交际能力是相互补充、相互辅助的关系。语言能力是交际能力的基本,交际能力是语言能力的发展的应用。具备较强的语言能力而缺少跨文化知识,将无法满足商务环境的需求,也将带来各种不同的误解和矛盾,甚至无法挽回的经济损失。文化差异对于成功地进行国际商务活动显得尤为重要。 一、国际商务活动中的商务文化差异 (一)时间观差异。时间观差异是国际商务活动的首要问题。不同文化背景下的人们对时间有着不同的理解。东方人崇尚中庸,讲究花大量的时间做好一件事情,讲究一步一步按方案进行,注重持之以恒。西方人对时间有着不同的认识,认为时间是极其珍贵的资源,对时间的浪费就是对资源的浪费。例如,以商业洽谈为例,拜访者一般会准时到达会面地点。到的时间太早,可能暗示过于心急达成协议,或是给人过于空闲的印象;到的时间太晚,则给人缺乏诚意的感觉。见面后,简单寒暄几句,双方就直入主题,表现自己的角度,通过洽谈一步步缩小差距。但在部分阿拉伯国家等中东地区,赴约迟到甚至爽约的现象司空见惯。许多国家商务会谈可能延续数小时,甚至数次都不涉及正题,而是走一些必不可少的客套,诸如拉家常、喝咖啡、饮茶之类。他们认为喝咖啡和聊天也是工作的一部分,而部分欧美人士则视之为浪费时间。 (二)商务空间观差异。对空间感的不同理解是商务活动的特点。空间感与人的性格、思维和生活习惯有关,不同社会群体对空间开放程度的理解均不相同。如美国人在工作时,打开大门,表明愿意与外界沟通,开放程度较高;反之关闭大门,则表明主人此时不愿意受外界干扰。因此,此时毫无顾忌地走进办公室去与其交谈,无疑将无法取得良好的效果。而德国商人则不同,在工作时,他们一般将房门紧闭,被视为希望自己的工作空间是安静和封闭的,不愿接受外界的打扰。因此德国人习惯于在工作、谈判和开会等商务场合关上大门,但对外人来访并不拒绝,只要敲门即可,即使未经许可也可进入。再如握手致意时,西欧人握手时两人的空间距离大体保持在两臂左右,而阿拉伯国家的人初次见面,需要身体近距离的多处接触,如以拥抱、搭肩等表示对对方的尊重。欧美人士对一般朋友挥手致意,即使握手也不用力。对于重要人士才会拥抱,或长时间握手。 (三)价值和道德观的差异。东西方的道德和价值观的不同理解直接反映在他们的商务沟通当中。亚洲的中国、韩国、日本等国家,更加注重环境,并通过环境而不是口语表达信息。所以在亚洲的商务活动中,更加注重人际关系的维系。良好的人际关系是商务活动成功的重要保证。在东方的商务活动中,人际关系圈的建立和维护要花去大量的时间。正好相反,欧美人士在商务谈判中往往迅速将谈判引向实质阶段,不兜圈子,不拐弯抹角,不讲客套,习惯于采取竖向谈判,按照合同条款逐项进行讨论,解决一项,推进一项,讲究效率。即使很多条款暂时无法达成一致,但只要双方通过沟通,有利益点,通过几轮的谈判,也可以达成协议。 西方人信奉个人本位主义,以自我为中心,非常注重个人隐私,而中国人则不同,中国人乐意主动关心别人,以别人为中心,考虑别人的感受。比如在提供帮助、在接待中国人时,我们通常这样问:“先生/小姐,请问您需要什么?”这是中国人的习惯性说法,体现中国人考虑的主体是对方,而不是自己。但在接待西方国家商务人士时,却要问:“What can I do for you?”或者“Can I help you?”符合西方人的用语习惯,体现的是他们从自身角度出发的观念。 二、跨文化交际能力培养策略 教师在讲授基本语言和专业知识时,还应注

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档