- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语口译教学中学习共同体建设探究
大学英语口译教学中学习共同体建设探究 【摘 要】随着改革开放的不断深入,市场对口译员的需求越来越大,学生学习口译的积极性不断增强,口译课已成为外语高等院校各语种的必修课,英语专业的口译教学得到了长足的发展。但为非英语专业学生开设口译课程,并未得到应有的重视。为此,本文提出在大学英语教学中加入口译教学,但大学英语口译教学面临着课时少、班型大与口译教学重实践、需要大量时间训练之间的矛盾,故本文探讨大学英语口译教学中的学习共同体建设,以发挥学习共同体在零课时教学模式下协作学习的优势。
【关键词】学习共同体 口译教学 协作学习
【中图分类号】G640 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)26-0005-02
一 引言
随着改革开放的不断深入,市场对口译员的需求越来越大,学生学习口译的积极性不断增强,口译课已成为外语高等院校各语种的必修课。因此,英语专业的口译教学无论是师资力量还是在教材编写方面都得到了长足的进步。但到目前为止,非英语专业的口译教学还没有引起足够的重视,在许多非外语类院校中,为非英语专业学生开设口译课程仍然是空白。而那些为非英语专业学生开设口译课的院校也只是把口译课设为选修课,学生选课也只是为了拿学分,对该课程的学习重视不够,因此学习效果不佳。非英语专业的学生具有各自的学科背景,并且对自己的专业进行了系统的学习,这对于必须具备各个学科、领域综合知识的口译学习来说,非英语专业学生具有英语专业学生无法比拟的优势,因此有必要将口译教学纳入非英语专业学生的大学英语教学中。
但非英语专业学生与英语专业学生相比,他们的大部分教学课时都集中在对其专业学科领域知识的系统学习,给予他们的英语教学课时十分有限。而口译课程本身又是一门重实践、重训练的技能型课程。将口译教学纳入非英语专业学生的大学英语教学中,课时少、班型大的劣势使得学生个体在课堂上练习的机会不多,而增加课时又不现实;此外,部分学生的学习自觉性和自律性较差。因此要使非英语专业大学生的口译教学产生成效,口译教师就必须充分调动学生的学习积极性,使学生利用好课堂和课后的时间,积极加强口译技能练习。因此,有必要对能够调动学生学习积极性和增强学生课后口译练习的教学方法进行探讨。
二 文献综述
口译教学能够很好地顺应中国快速发展的经济和融入世界经济一体化进程中对口译人才及其较强英语应用能力的需求。为了解决目前口译教学目标高与课时少、班型大这一矛盾,苗亚男提出了口译零课时的教学模式。零课时教学法基于任务型语言教学和形成性评价的教学理念,是一种有学习任务、零教学课时、以评价促进学习的教学模式,其目的在于通过任务的布置,促进学生承担责任、明确目标以便能完成课程学习任务;同时,通过形成性评价手段,督促检查学生各阶段的学习效果,培养学生的自主学习能力,夯实语言基本功。她的研究结果表明,将零课时教学模式应用到口译教学中,不仅不会影响学生语言技能的习得,而且还可以在一定程度上增强学生自主学习的能力,可以解决目前口译教学中课时少、输入少等问题。零课时教学方法收到了一定的教学效果、解决了口译教学课时少的问题。但该教学方法是通过任务的布置让学生明确学习目标,承担自身的学
习责任,再通过评价的手段促进学生加强口译学习。该方法主要是从外部给学生学习动力,尚未充分发挥学生的内在学习积极性来激发学生的学习欲望和动力。而学习共同体建设可以在发挥零课时教学模式的优势之外,更进一步挖掘学生的内在学习动力。
学习共同体,是指一个由学习者和助学者(包括教师、家长、辅导者等)共同构成的团体,他们彼此之间经常在学习中交流、沟通,分享各种学习资源,共同完成一定的学习任务,因而在共同体成员之间形成了相互影响、相互促进的人际关系。学习共同体是要创设一种以学生为中心的学习环境,其理论基石之一是建构主义。建构主义的学生观把学生看成是有生活经验的独立主体,他们的知识经验成为增长新知识的出发点,而这些经验背景的差异在学生的共同体中构成了宝贵的学习资源,通过学生共同体中的合作与交流促进学习。建构主义比较有代表性的教学方法有抛锚式、支架式和随机访问式。这三种方法有一个共同的环节――协作学习,也就是进行小组的讨论、交流,建构意义,达成共识。
口译教学主要分基础训练阶段和专题训练阶段。大学英语口译教学主要是完成基础训练阶段的教学任务,以口译技能的分解练习为主,学习英汉口译的基本知识,掌握基础性口译技巧包括原文理解训练、分析综合语料、英汉记忆力训练和笔记训练、数字转换等,学生在此阶段的学习过程中结合老师讲解和示范,不断地深化理解,再通过大量的训练和练习使学生掌握技巧并会操作,如果学生在基础训练阶段的各个环节未能打下坚实的基础,将直接影响学生在专题训练阶段学习任务的完成。
文档评论(0)