六级翻译 translation.docVIP

  • 13
  • 0
  • 约3.23万字
  • 约 26页
  • 2017-11-26 发布于河南
  • 举报
六级翻译 translation

Model test 1 《红楼梦》由曹雪芹和高鹗所著。小说以贾氏家族为故事核心,描述了贾家从一个富裕、有权有势的家族沦落为破落家庭的过程。小说成功塑造了100多个经典人物,他们分属于清朝的不同阶层。《红楼梦》对中国的封建社会有深刻的描绘,如果要了解中国人复杂的价值观,最好先能读懂《红楼梦》。 毛主席评价道:“《红楼梦》不仅是爱情故事,也是历史故事,因为它描述了封建时代的兴败。” 重点词汇:《红楼梦》 A Dream of Red Mansions   由…所著 be attributed to 家族 clan   富裕 affluent权势 prestige   沦落为 descend to塑造 portray   阶层 rank封建社会 feudal society   复杂 complexity 译文内容:A Dream of Red Mansions is attributed to Cao Xueqin and Gao-E. The author chose Jia Clan asthe focus, depicting how an affluent and influential family with prestige lost its favor anddescended to crash. In the novel, about 100 classi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档