- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第八讲 商务信函翻译2
Business English Translation Translation of Business Letters (2) 商务信函翻译 (2) 单元目标 一、熟悉商务信函惯用语句及其翻译(知识) 二、识记订单函的常用词汇和句型(知识) 三、能够翻译中英文订单函(能力) 四、识记装运函的常用词汇和句型(知识) 五、能够翻译中英文装运函(能力) 单元模块 一、学习商务信函惯用语句及其翻译 二、学习订单函常用词汇和句型 三、练习翻译订单函句子和信函 四、学习装运函常用词汇和句型 五、练习翻译装运函句子和信函 商务信函惯用语句 1. We are pleased to inform you… 特此奉告… 2. Notice is hereby given… 特此函告… 3. We acknowledge the receipt of your letter… 贵函敬悉… 4. We hereby offer… 兹报盘… 5. In reply to your letter 贵函收悉 商务信函惯用语句 6. We are glad to answer… 兹答复… 7. We confirm… 特此确认… 8. We would very much appreciate it if you could… 若贵方……,我方将感激不尽。 9. Your early reply will be appreciated. 即复为盼。 10. We are very sorry to hear/know… 当我方获悉……,甚为遗憾。 订单函范例 订单函范例 订单函词汇 sterling broker prompt consignment urgently cut down handling container regarding remaining viz. trade discount documents against payment documents against acceptance to confirm an order to acknowledge an order to refuse/reject/decline an order to deliver an order to cancel an order 订单函词汇 sterling broker prompt consignment urgently cut down handling container regarding remaining viz. 英国货币(尤指英镑) (stg. /ster.) 经纪人 中间人 代理人 迅速的 即时的 托运的货物 代销货物 寄售的货物 迫切地 急切地 削减 减少 装卸 搬运 集装箱 关于 有关 剩余的 其余的 拉 即 就是(namely) 订单函词汇 trade discount documents against payment documents against acceptance to confirm an order to acknowledge an order to refuse/reject/decline an order to deliver an order to cancel an order 商业折扣 批发折扣 付款交单 承兑交单 确认已收到订单 确认已收到订单 谢绝订货 交货 取消订单 取消订货 订单函句子翻译练习 1 Please find enclosed our order, No. D353 for men’s and boys’ sweaters. 2 We find your terms satisfactory and now send you our order for 20 sets of the air-conditioner. 3 We place this order based on the understanding that the discount is 10%. 订单函句子翻译练习 1 Please find enclosed our order, No. D353 for men’s and boys’ sweaters. 2 We find your terms satisfactory and now send you our order for 20 sets of the air-conditioner. 3 We place this order based on the un
原创力文档


文档评论(0)