英汉语法对比 第二章 构词.docVIP

  • 76
  • 0
  • 约1.84万字
  • 约 22页
  • 2017-11-26 发布于河南
  • 举报
英汉语法对比 第二章 构词

第二章 汉 英 构 词 对 比 从语言类型学的角度,尤其是从构词的角度来看 英语属于屈折语,用屈折的方法构词。 汉语属于词根语,也称孤立语,通过词根复合构词。 两者在构词方面存在着很大的区别。这是整体上的区别。 汉语和英语两种语言在构词上总体格局不同,但在许多局部方面却存在着相近乃至相似的部分。尤其是两种语言都有有关人类语言用于构词的六种基本的手段,只是使用频率相差很大。 这一章我们依次从 语音 加缀 复合 转化 重叠 缩略 六种构词方式进行分析比较 第一节 汉英语音构词对比 汉语的语音构词具有声韵调三方面的因素 典型的例子,汉语的反切,如 东,德红切; 坐,才卧反, 铿,古耕反, 沂,鱼依反等等。 汉语中辅音不重要,主要讲声母。 一、英语使用辅音交替构词,汉语使用声母变化构词 close adj.亲密的 close v.关闭的 month /e/ n.嘴 mouth v.装腔作势地说话 house n.房屋 house v.留宿 breath n.气息 breathe v.呼吸 bath n.洗澡 bathe v.用水洗 brass n.黄铜 braze v.用铜来焊接 glass n.玻璃 glaze v.配玻璃 汉语,辅音变化,利用声母的送气和不送气构成不同的语素 重zhòng chóng 传zhuàng chuáng 强qiáng

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档