- 31
- 0
- 约6.02千字
- 约 8页
- 2017-11-29 发布于江西
- 举报
But 一词在英语句子中的不同用法及翻译
内容摘要
“But”是一个十分常用的词,它既可以作连词、介词、副词及代词,又可以和其它词组合构成短语But用作等立连词,作“但是,然而,可是”解;当作介词时,作“除了,?除了…之外” “只,?仅仅,?不过”,??“几乎,?差不多”,??“彻底地,?完全地”But还可以用在其他一些结构中。 由于其用法比较复杂,给我们的翻译及正确运用带来了很大的困难。这里根据本词的功能从四个方面较为深入的论述其用法及其翻译。Abstract
“But”?is?a?very?common?word?in?English?with?a?lot?of?meanings.?It?is?no?doubt?that?there?is?a?“but”?in?each?essay.?However,?its?usages?are?rather?complicated?it?has?different?meanings?when?used?as?a?conjunction,?a?preposition,?an?adverb,?a?pronoun?respectively.?When?used?as?a?conjunction,?“but”?could?be?translated?into?“但是,?然而,?而是”;?when?used?as?a?preposition,?it?could?be?translated?into?“除了,除了…之外”;?when?used?as?an?adverb,?it?could?be?translated?into?“只,?仅仅,?”,?or?“几乎”,?or?“彻底地,?完全地”;??“But”?can?be?collocated?with?other?structures?as?well. The?diversities?of?the?usages?make?us?quite?difficult?to?understand,?to?use?and?to?translate?it?correctly.This?essay?is?based?on?fourparts?of?speech?and?will?give?a?clear?explanation?of?the?usages?of?“but”?with?examples,?as?well?as?its?translations
Key?Words?:but;?usage;?meaning;?translationBut在英语中是一个及其普通的英语单词,在不同句子,不同情形下,but有不同用法及翻译。But用作等立连词,使其前后的词,短语,分句相互对照,作“但是,然而,可是”解;用于表示歉意的话语之后,表示“谢绝或不赞成”;用于两个并列的分句之间,与前面的否定词形成对比,作“无。。。而不。。。”解;用作介词与“no , nobody ,noting , none , who ”等词连用,作“除。。。之外”解,用来排除同类中的一分子,或从整体中除去一部分;but前面有do的某种形式时,but后面的动词不定时要省略to,其前没有do的某种形式时,but后面的不定式要带to;与“last , next 及 one ,two ”等连用,作“倒数第二,第三”等解;用作副词上意思相当于only,后面跟名词或动词;but出现在“too。。。to。。。”结构前面时,不定式含肯定意义。另外but还有许多习惯用语,如but for 意为要不是,如果没有;but that 意为若非,要不是;but then 意为“不过,在另一方面”等等,关于but的具体用法将在如下的论文里具体讲解。
(1)But?作为连词在大多数情况下都用作并列连词,但有时在一些固定结构中也可用作从属连词。nothing, nobody, who, all等词后面,充当介词。
(3)充当副词。
(4)一些带有but的习惯用语。
二、详述but在英语中的不同用法及翻译
(一)连词
1、用作并列连词作为并列连词,but?可以连接两个并列的分句或者两个并列的成份,译为“但是”,“可是”。A、表示意义转折They?are?tired?but?happy.(他们虽然很累但是很开心。)
B、表示对比或对照,通常与否定词连用。例如He?is?not?good?at?maths,?but?he?is?good?at?English.(他不擅长数学,但是英语很好。)
C、出现在句首或句与句之间,表示异议,惊奇或吃惊。如:A:I?have?won?the?long?jump.(我跳远赢了。)B: But?thats?wonderful!(那简直太棒了!)
D、用在表示歉意的词语之后,引起一个句子,长不能译为“但是”,可以不译出。如:
原创力文档

文档评论(0)