DVP-EH3 使用说明.pdfVIP

  • 778
  • 0
  • 约4.69万字
  • 约 20页
  • 2017-11-30 发布于江苏
  • 举报
………………………………………………………………… ENGLISH  ………………………………………………………………… EN  DVP-EH3 is an OPEN-TYPE device. It should be installed in a control cabinet free of airborne dust, humidity, electric shock and vibration. To prevent non-maintenance staff from operating DVP-EH3, or to prevent an accident from damaging DVP-EH3, the control cabinet in which DVP-EH3 is installed should be equipped with a safeguard. For example, the control cabinet in which DVP-EH3 is installed can be unlocked with a special tool or key. EN  DO NOT connect AC power to any of I/O terminals, otherwise serious damage may occur. Please check all wiring again before DVP-EH3 is powered up. After DVP-EH3 is disconnected, Do NOT touch any terminals in a minute. Make sure that the ground terminal on DVP-EH3 is correctly grounded in order to prevent electromagnetic interference. FR  DVP-EH3 est un module OUVERT. Il doit être installé que dans une enceinte protectrice (boitier, armoire, etc.) saine, dépourvue de poussière, d’humidité, de vibrations et hors d’atteinte des chocs électriques. La protection doit éviter que les personnes non habilitées à la maintenance puissent accéder à l’appareil (par exemple, une clé ou un outil doivent être nécessaire pour ouvrir a protection). FR  Ne pas appliquer la tension secteur sur les bornes d’entrées/Sorties, ou l’appareil DVP-EH3 pourra être endommagé. Merci de vérifier encore une fois le câblage avant la mise sous tension du DVP-EH3. Lors de la déconnection de l’appareil, ne pas toucher les connecteurs dans la minute suivante. Vérifier que la terre est bien reliée au connecteur de terre afin d’éviter toute interférence électromagnétique. Product Profile Dimension 1 2 8 3

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档